「押えられない」は韓国語で「겹다」という。
|
![]() |
・ | 감격에 겹다. |
感激で胸がいっぱいになる。 | |
・ | 힘에 겹다 |
手に余る。 | |
・ | 행복에 겹다. |
幸せすぎる。 | |
・ | 복에 겹다. |
恵まれている。 | |
・ | 감격에 겨워 선물을 풀어 보니 지갑이었다. |
感激で胸が一杯になりプレゼントを開けてみると財布だった。 | |
・ | 그의 부모님이 잇따라 돌아가셨고, 그는 슬픔에 겨워 절망했다. |
彼の両親が相次いで亡くなっており、彼は悲しみのあまり絶望した。 | |
・ | 그의 요구는 힘에 겹다. |
彼の要求は手に余る。 | |
・ | 그 문제는 나에게 힘에 겹다. |
その問題は私には手に余る。 | |
・ | 그의 변명을 듣는 것도 이제 지겹다. |
彼の言い訳を聞くのはもう飽きた。 | |
・ | 이 노래를 하도 들어서 전주만 들어도 지겹다. |
この歌をあまりにも聞いたので、前奏だけ聞いても飽きる。 | |
・ | 여전히 못 해본 작품들이 많아 아직 지겹다는 생각은 안 들어요. |
依然としてやったことのない作品が多く、まだ退屈とは思いません。 | |
・ | 월급도 안 오르고 휴가도 적고 이 회사는 이제 지겹다. |
給料もあがらないし、休みも少ないし、この会社にはもううんざりだ。 | |
・ | 아내의 잔소리가 지겹다. |
妻の小言にうんざりだ。 | |
・ | 흥에 겹다. |
興に乗る。 | |
・ | 그의 앓는 소리는 이제 지겹다. |
彼の泣き言はもうたくさんだ。 | |
・ | 그 일은 그에게는 힘겹다. |
その仕事は彼には手に余る。 | |
덜하다(薄れる) > |
아연하다(唖然としている) > |
부석부석하다(腫れぼったい) > |
어중간하다(中途半端だ) > |
환하다(明るい) > |
영리하다(賢い) > |
찌뿌드드하다(けだるい) > |
후하다(情が深い) > |
풍만하다(豊満だ) > |
눈부시다(まぶしい) > |
비신사적이다(非紳士的だ) > |
가차없다(手厳しい) > |
칼칼하다(辛くてさっぱりしている) > |
빡치다(腹立つ) > |
부단하다(絶えざる) > |
단호하다(断固としている) > |
차지다(粘り気が多い) > |
부유하다(裕福だ) > |
적정하다(適正な) > |
아리다(ひりひりする) > |
화끈하다(気前がいい) > |
야비하다(浅ましい) > |
천박하다(下品だ) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
어마어마하다(物々しい) > |
하고많다(数えきれないほど多い) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
한심하다(情けない) > |
무참하다(無残だ) > |
박하다(薄情だ) > |