「曖昧で」は韓国語で「긴가민가」という。
|
・ | 친구의 말에 긴가민가 머리를 갸우뚱거렸다. |
友達の言葉に曖昧に思い首をかしげた。 | |
・ | 그의 기억이 긴가민가하다. |
彼の記憶がはっきりしない。 | |
・ | 여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다. |
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう一度聞いてみた。 | |
・ | 이제 기억력이 많이 떨어져 예전 일들이 긴가민가해요. |
もう記憶力が相当衰えて、以前の事はぼんやりしています。 | |
・ | 예전 일들이 긴가민가 가물거린다 |
以前の事はぼんやりしてはっきりしない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
긴가민가하다(キンガミンガハダ) | はっきりしない、あいまいだ、ぼんやりしている |
완강히(頑強に) > |
무조건(無条件) > |
어쩌고저쩌고(なんだかんだと) > |
상당히(相当) > |
확실히(確か) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
온통(すべて) > |
대굴대굴(ころころ) > |
떡하니(見せびらかすように) > |
압송(押送) > |
덜커덩(がたがた) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
부랴부랴(あたふたと) > |
성큼성큼(大股に) > |
절실히(切実に) > |
활발히(活発に) > |
도통(まったく) > |
다시는(二度と) > |
무턱대고(むやみに) > |
거저(ただで) > |
번지르르(ぴかぴか) > |
뻑하면(ともすれば) > |
위주로(第一に) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
꺼이꺼이 울다(おいおい泣く) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
쑥덕쑥덕(ひそひそ) > |
뉘엿뉘엿(日がだんだん暮れていく様) > |
끄덕끄덕(こくりこくり) > |
모쪼록(ぜひとも) > |