「たくさんある」は韓国語で「숱하다」という。
|
・ | 숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다. |
頻繁に出くわす生死の分かれ道から生き残った。 | |
・ | 시장에는 숱한 소리와 목소리들이 웅성거리고 있었다. |
市場にはありふれた音と声が、ざわめいていた。 | |
・ | 그동안 숱하게 이야기를 나누었다. |
その間、沢山の話を交わした。 | |
・ | 숱한 밤을 새워 완벽한 작품을 완성했다. |
数多の夜を過ごし完璧な作品を完成した。 | |
・ | 한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다. |
韓国は通貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。 | |
・ | 그는 숱한 여성들과 염문을 뿌렸다. |
彼は数多くの女性とスキャンダルを起こした。 | |
・ | 숱한 역사에서 전염병은 세상을 바꾸는 촉매제로 작동해왔다. |
長い歴史においては感染症は世の中を変える触媒として作用してきた。 | |
・ | 그 선수는 악동이라는 별명답게 숱한 말썽을 일으켰다. |
その選手は悪童というニックネームに相応しく数多くのトラブルを引き起こした。 |
비스름하다(似ている) > |
바늘구멍이다(入学や就職が厳しい状況.. > |
남다르다(並はずれている) > |
아삭아삭하다(さくさくする) > |
몰상식하다(常識がない) > |
꽃답다(花はなのように美しくて若い) > |
하찮다(大したことではない) > |
멋있다(かっこいい) > |
이르다(早い) > |
왕성하다(旺盛だ) > |
저명하다(著名だ) > |
청렴하다(清廉だ) > |
깜찍하다(小さくてかわいい) > |
이지적이다(理知的だ) > |
맹맹하다(鼻声になる) > |
독하다(ひどい) > |
신비하다(神秘的だ) > |
도톰하다(やや分厚い) > |
가상하다(感心だ) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
께름칙하다(気にかかる) > |
느려터지다(のろくさい) > |
찌뿌둥하다(曇っている) > |
활달하다(活達だ) > |
볼메다(むっとしている) > |
남부럽잖다(他人がうらやましくない) > |
난폭하다(乱暴だ) > |
각지다(角ばる) > |
치중하다(重点を置く) > |
먹통이 되다(不通になる) > |