「たくさんある」は韓国語で「숱하다」という。
|
・ | 숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다. |
頻繁に出くわす生死の分かれ道から生き残った。 | |
・ | 시장에는 숱한 소리와 목소리들이 웅성거리고 있었다. |
市場にはありふれた音と声が、ざわめいていた。 | |
・ | 그동안 숱하게 이야기를 나누었다. |
その間、沢山の話を交わした。 | |
・ | 숱한 밤을 새워 완벽한 작품을 완성했다. |
数多の夜を過ごし完璧な作品を完成した。 | |
・ | 한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다. |
韓国は通貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。 | |
・ | 그는 숱한 여성들과 염문을 뿌렸다. |
彼は数多くの女性とスキャンダルを起こした。 | |
・ | 숱한 역사에서 전염병은 세상을 바꾸는 촉매제로 작동해왔다. |
長い歴史においては感染症は世の中を変える触媒として作用してきた。 | |
・ | 그 선수는 악동이라는 별명답게 숱한 말썽을 일으켰다. |
その選手は悪童というニックネームに相応しく数多くのトラブルを引き起こした。 |
매콤달콤하다(甘辛い) > |
덤덤하다(黙々としている) > |
납작하다(平たい) > |
호화찬란하다(豪華絢爛だ) > |
큼지막하다(かなり大きい) > |
사사롭다(私的だ) > |
날래다(すばしっこい) > |
삼엄하다(物々しい) > |
확연하다(確然としている) > |
역력하다(ありありと見える) > |
통탄스럽다(嘆かわしい) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
수려하다(秀でて美しい) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
처참하다(惨たらしい) > |
귀신같다(神業だ) > |
서먹서먹하다(よそよそしい) > |
앳되다(あどけない) > |
안일하다(安逸だ) > |
느닷없다(突然だ) > |
늘씬하다(すらっとしている) > |
낮다(低い) > |
신박하다(新鮮で新しい) > |
물컹하다(つぶれそうに柔らかい) > |
차갑다(冷たい) > |
무례하다(無礼だ) > |
배부르다(腹いっぱいだ) > |
급급하다(汲々としている) > |
끈질기다(粘り強い) > |
따끈따끈하다(ぽかぽかする) > |