「たくさんある」は韓国語で「숱하다」という。
|
・ | 숱한 생사의 갈림길에서 살아남았다. |
頻繁に出くわす生死の分かれ道から生き残った。 | |
・ | 시장에는 숱한 소리와 목소리들이 웅성거리고 있었다. |
市場にはありふれた音と声が、ざわめいていた。 | |
・ | 그동안 숱하게 이야기를 나누었다. |
その間、沢山の話を交わした。 | |
・ | 숱한 밤을 새워 완벽한 작품을 완성했다. |
数多の夜を過ごし完璧な作品を完成した。 | |
・ | 한국은 외환·금융 위기 등 숱한 고비를 거쳤지만 세계에서 가장 빠른 속도로 성장했다. |
韓国は通貨・金融危機など多くの峠を経たが、世界で最も速いスピードで成長した。 | |
・ | 그는 숱한 여성들과 염문을 뿌렸다. |
彼は数多くの女性とスキャンダルを起こした。 | |
・ | 숱한 역사에서 전염병은 세상을 바꾸는 촉매제로 작동해왔다. |
長い歴史においては感染症は世の中を変える触媒として作用してきた。 | |
・ | 그 선수는 악동이라는 별명답게 숱한 말썽을 일으켰다. |
その選手は悪童というニックネームに相応しく数多くのトラブルを引き起こした。 |
침착하다(落ち着いている) > |
부득이하다(やむを得ない) > |
간절하다(切実だ) > |
어둑하다(小暗い) > |
시들시들하다(萎れて元気がない) > |
한스럽다(恨めしい) > |
완만하다(緩やかだ) > |