「こじんまりとしている」は韓国語で「아담하다」という。
|
![]() |
・ | 언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요. |
丘の上にあるこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。 | |
・ | 창세기의 아담과 이브는 에덴 동산에 살고 있었습니다. |
創世記のアダムとイブはエデンの園に住んでいました。 | |
・ | 창세기에는 아담과 이브의 이야기가 포함되어 있습니다. |
創世記にはアダムとイブの物語が含まれています。 | |
・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
・ | 천지를 창조한 후 신 여호와는 최초의 인간인 아담과 이브를 창조합니다. |
天地を創り終えた後、神ヤハウェは最初の人間であるアダムとイブを創造します。 | |
・ | 아담과 이브는 뱀에 유혹되어 선악과를 먹었다. |
アダムとイブは、蛇に誘惑されて禁断の木の実を食べた。 | |
・ | 아담과 이브는 신을 배반하고 선악과를 먹어 버렸다. |
アダムとイブが神にそむいて禁断の木の実を食べてしまった。 | |
・ | 원죄 개념의 전제가 되는 아담과 이브의 죄는 창세기 3장에 기록되어 있다. |
原罪概念の前提となっているアダムとイヴによる罪は、創世記3章に記されている。 | |
・ | 하나님이 아담과 이브에게 주신 명령은 선악과를 먹지 말라는 명령이었습니다. |
神がアダムとイブに与えた命令は善悪の知識の木の実を食べてはいけないという命令でした。 | |
・ | 그곳은 항구가 있는 아담한 소도시였다. |
そこは港のあるこじんまりとした小都市だった。 |
대범하다(大らかだ) > |
뿌루퉁하다(怒ってむくれている) > |
평안하다(平安だ) > |
명명백백하다(明明白白だ) > |
미끄럽다(滑る) > |
완강하다(頑強だ) > |
힘겹다(力に余る) > |
후회스럽다(悔やまれる) > |
영악하다(ずる賢い) > |
한심하다(情けない) > |
다른(他の) > |
떳떳하다(堂々としている) > |
불량스럽다(プルリャンスロプッタ) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
어리숙하다(愚かだ) > |
멀뚱하다(ぽかんと眺める) > |
적정하다(適正な) > |
배어 있다(染みつく) > |
유창하다(流暢だ) > |
어이가 없다(呆れる) > |
한산하다(閑散としている) > |
여위다(やせ細る) > |
물샐틈없다(用意周到だ) > |
소홀하다(いいかげんだ) > |
파릇하다(青々とする) > |
표리부동하다(裏表がある) > |
어설프다(中途半端だ) > |
참혹하다(惨たらしい) > |
겹다(押えられない) > |
휘황찬란하다(きらびやかだ) > |