「こじんまりとしている」は韓国語で「아담하다」という。
|
・ | 언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요. |
丘の上にあるこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。 | |
・ | 창세기의 아담과 이브는 에덴 동산에 살고 있었습니다. |
創世記のアダムとイブはエデンの園に住んでいました。 | |
・ | 창세기에는 아담과 이브의 이야기가 포함되어 있습니다. |
創世記にはアダムとイブの物語が含まれています。 | |
・ | 아담이 창세기 3장에서 죄를 지었을 때 인류에게 죽음이 찾아왔습니다. |
アダムが創世記3章で罪を犯した際、人類に死が入り込みました。 | |
・ | 천지를 창조한 후 신 여호와는 최초의 인간인 아담과 이브를 창조합니다. |
天地を創り終えた後、神ヤハウェは最初の人間であるアダムとイブを創造します。 | |
・ | 아담과 이브는 뱀에 유혹되어 선악과를 먹었다. |
アダムとイブは、蛇に誘惑されて禁断の木の実を食べた。 | |
・ | 아담과 이브는 신을 배반하고 선악과를 먹어 버렸다. |
アダムとイブが神にそむいて禁断の木の実を食べてしまった。 | |
・ | 원죄 개념의 전제가 되는 아담과 이브의 죄는 창세기 3장에 기록되어 있다. |
原罪概念の前提となっているアダムとイヴによる罪は、創世記3章に記されている。 | |
・ | 하나님이 아담과 이브에게 주신 명령은 선악과를 먹지 말라는 명령이었습니다. |
神がアダムとイブに与えた命令は善悪の知識の木の実を食べてはいけないという命令でした。 | |
・ | 그곳은 항구가 있는 아담한 소도시였다. |
そこは港のあるこじんまりとした小都市だった。 |
대견스럽다(感心だ) > |
요상하다(変だ) > |
의미심장하다(意味深い) > |
꼼꼼하다(几帳面だ) > |
박하다(薄情だ) > |
망측하다(えげつない) > |
펑퍼짐하다(平べったい) > |
반짝이다(きらめく) > |
유감스럽다(遺憾だ) > |
큼지막하다(かなり大きい) > |
끔찍스럽다(惨たらしい) > |
여유롭다(余裕がある) > |
얼얼하다(ひりひりする) > |
신경질적이다(神経質だ) > |
진득진득하다(粘っこい) > |
허옇다(白い) > |
흡족하다(満ち足りる) > |
오래다(長く立っている) > |
예리하다(鋭い) > |
누렇다(黄金色だ) > |
말랑말랑하다(ふわふわしている) > |
섣부르다(下手だ) > |
기름지다(脂っこい) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
태연하다(平気だ) > |
괘씸하다(不届きだ) > |
멋스럽다(素敵だ) > |
완강하다(頑強だ) > |
부산스럽다(騒々しい) > |
귀중하다(貴重だ) > |