「こじんまりとしている」は韓国語で「오붓하다」という。
|
![]() |
・ | 오랜만에 가족과 오붓한 시간을 가졌다. |
久しぶりに家族と仲睦まじい時間を過ごした。 | |
・ | 올 연말연시는 가족끼리 오붓하게 지내고 싶어요. |
今年の年末年始は家族水入らずで過ごしたいです。 | |
・ | 여자 친구랑 오붓하게 지낼 수 있어서 좋았어요. |
彼女とゆっくりできてよかったんです。 | |
・ | 수양버들 밑에서 오붓한 시간을 보냈습니다. |
しだれ柳の下で、和やかなひとときを過ごしました。 | |
・ | 가족끼리 오붓한 시간 보내세요. |
家族水入らずの時間をお過ごしください。 |
장하다(立派だ) > |
시장하다(ひもじい) > |
충실하다(充実する) > |
전무하다(皆無だ) > |
산만하다(散漫だ) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
비겁하다(卑怯だ) > |
잡스럽다(俗っぽい) > |
천진스럽다(あどけない) > |
불길하다(不吉だ) > |
무색하다(顔負けする) > |
달아오르다(熱くなる) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
받아주다(受け入れる) > |
드넓다(広々としている) > |
으쓱하다(窄める) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
어리석다(愚かだ) > |
우묵하다(へこんでいる) > |
간단명료하다(簡単明瞭だ) > |
짱짱하다(丈夫だ) > |
가뿐하다(ほどよく軽い) > |
푹신푹신하다(ふかふかする) > |
거만하다(横柄だ) > |
정겹다(ほほえましい) > |
필적하다(匹敵する) > |
실없다(くだらない) > |
아담하다(こじんまりとしている) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
팔팔하다(生き生きしている) > |