「可愛い」は韓国語で「귀엽다」という。赤ちゃんや子どもなど、小さくて愛でるべき人や動物、モノに対して使われる。英語の'cute'に近い言葉。大人に対して使うこともあるが、年上の人に使うと場合によっては失礼にあたる。キレイな人よりもむしろ「可愛らしい」という印象を持つ人に対して使う。
日本語では美人やきれいな人に対しても「可愛い」と使うが、その場合は「キレイだ」「美しい」「美人だ」という意味の예쁘다を使うとよい。 |
![]() |
「可愛い」は韓国語で「귀엽다」という。赤ちゃんや子どもなど、小さくて愛でるべき人や動物、モノに対して使われる。英語の'cute'に近い言葉。大人に対して使うこともあるが、年上の人に使うと場合によっては失礼にあたる。キレイな人よりもむしろ「可愛らしい」という印象を持つ人に対して使う。
日本語では美人やきれいな人に対しても「可愛い」と使うが、その場合は「キレイだ」「美しい」「美人だ」という意味の예쁘다を使うとよい。 |
・ | 귀엽네. |
かわいいね。 | |
・ | 정말 귀엽네요. |
すごくかわいいですね。 | |
・ | 정말 귀엽다! |
本当に可愛い! | |
・ | 그녀는 귀여워요. |
彼女はかわいいです。 | |
・ | 할머니는 나를 무척이나 귀여워해 주셨다. |
祖母は私をたいへん可愛がってくださった。 | |
・ | 많이 부족하지만 귀엽게 봐주세요. |
とても劣っているけれど、可愛く見てください。 | |
・ | 이 강아지 귀엽네. |
このワンちゃんかわいいね。 | |
・ | 정말 귀엽네. |
本当にかわいいね。 | |
・ | 귀여운 여자랑 사귀고 있어. |
かわいい女の子と付き合ってる。 | |
・ | 좌충우돌하는 모습이 귀여웠다. |
慌てふためく姿がかわいかった。 | |
・ | 아기의 뽀얀 피부가 너무 귀여워요. |
赤ちゃんの白くてきれいな肌がとてもかわいいです。 | |
・ | 귀여운 녀석들 같으니라고. |
かわいいやつらめ。 | |
・ | 벌새는 매우 작고 귀여운 새예요. |
ハチドリはとても小さくて可愛い鳥です。 | |
・ | 탱탱한 볼살이 귀여워요. |
ぷっくりしたほっぺたが可愛いです。 | |
・ | 이 인형의 귀가 탱탱하고 너무 귀여워요. |
このぬいぐるみの耳がぷにぷにしていて、とても可愛いです。 | |
・ | 인형뽑기로 귀여운 곰 인형을 뽑았어요. |
クレーンゲームでかわいいクマのぬいぐるみを取りました。 | |
・ | 그녀는 귀여워 보이지만 사실 꽤 영악하다. |
彼女は可愛く見えるけど、実はかなりずる賢い。 | |
・ | 작은 새의 꽁지가 너무 귀엽다. |
小鳥のしっぽがとてもかわいい。 | |
・ | 여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요. |
女子高の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。 | |
정정하다(かくしゃくとしている) > |
뚱땡이(デブ) > |
배가 나오다(腹が出る) > |
예쁘장하다(可愛らしい) > |
단신(短身) > |
등이 굽다(猫背だ) > |
몸매(가) 좋다(スタイルがよい) > |
비주얼(ビジュアル) > |
잘생겼다(かっこいい) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
가르마(髪の分け目) > |
풍채(風采) > |
겉모습(見かけ) > |
뒷모습(後ろ姿) > |
미인이다(美人だ) > |
어리다(幼い) > |
최고령(最高齢) > |
꽃미남(イケメン) > |
깡마르다(痩せこけている) > |
허리가 가늘다(ウエストが細い) > |
외모 지상주의(容貌至上主義) > |
인물이 훤하다(顔立ちがいい) > |
멋쟁이(おしゃれな人) > |
하관(えら) > |
외모 콤플렉스(外見コンプレックス) > |
성적(性的) > |
인상(印象) > |
남성미(男性美) > |
화사하다(華やかだ) > |
늠름하다(たくましい) > |