「可愛い」は韓国語で「귀엽다」という。赤ちゃんや子どもなど、小さくて愛でるべき人や動物、モノに対して使われる。英語の'cute'に近い言葉。大人に対して使うこともあるが、年上の人に使うと場合によっては失礼にあたる。キレイな人よりもむしろ「可愛らしい」という印象を持つ人に対して使う。
日本語では美人やきれいな人に対しても「可愛い」と使うが、その場合は「キレイだ」「美しい」「美人だ」という意味の예쁘다を使うとよい。 |
「可愛い」は韓国語で「귀엽다」という。赤ちゃんや子どもなど、小さくて愛でるべき人や動物、モノに対して使われる。英語の'cute'に近い言葉。大人に対して使うこともあるが、年上の人に使うと場合によっては失礼にあたる。キレイな人よりもむしろ「可愛らしい」という印象を持つ人に対して使う。
日本語では美人やきれいな人に対しても「可愛い」と使うが、その場合は「キレイだ」「美しい」「美人だ」という意味の예쁘다を使うとよい。 |
・ | 귀엽네. |
かわいいね。 | |
・ | 정말 귀엽네요. |
すごくかわいいですね。 | |
・ | 정말 귀엽다! |
本当に可愛い! | |
・ | 그녀는 귀여워요. |
彼女はかわいいです。 | |
・ | 할머니는 나를 무척이나 귀여워해 주셨다. |
祖母は私をたいへん可愛がってくださった。 | |
・ | 많이 부족하지만 귀엽게 봐주세요. |
とても劣っているけれど、可愛く見てください。 | |
・ | 이 강아지 귀엽네. |
このワンちゃんかわいいね。 | |
・ | 정말 귀엽네. |
本当にかわいいね。 | |
・ | 귀여운 여자랑 사귀고 있어. |
かわいい女の子と付き合ってる。 | |
・ | 이 일기장은 디자인이 귀엽네요. |
この日記帳はデザインが可愛いですね。 | |
・ | 혓바닥을 내고 핥는 행동이 귀여워요. |
ベロを出して舐める仕草がかわいらしいです。 | |
・ | 선물 가게에서 귀여운 기념품을 구입했어요. |
土産店で可愛いお土産を購入しました。 | |
・ | 노점에서 발견한 수제 액세서리가 귀여웠다. |
露店で見つけた手作りアクセサリーが可愛かった。 | |
・ | 거위의 걸음걸이가 귀엽다. |
ガチョウの歩き方がかわいい。 | |
・ | 민들레 꽃잎은 작고 귀여워요. |
たんぽぽの花びらは小さくてかわいいです。 | |
・ | 말괄량이 모습이 귀여워 죽겠어요. |
おてんばな姿が可愛くてたまりません。 | |
・ | 꼬마들의 귀여운 목소리가 들려요. |
ちびっ子たちのかわいい声が聞こえます。 | |
・ | 꼬마의 웃는 모습이 귀여워요. |
ちびっ子の笑顔が可愛いです。 | |
・ | 귀여운 꼬마가 엄마하고 버스에 올랐다. |
かわいい子供がお母さんとバスに乗った。 | |
통통하다(ぷくぷくと太る) > |
복스럽다(福々しい) > |
미남(美男) > |
각선미(脚線美) > |
우거지상(苦り切った顔) > |
외관(外観) > |
외견(外見) > |
눈이 크다(目が大きい) > |
스타일리쉬(スタイリッシュ) > |
키가 크다(背が高い) > |
두상(頭のかたち) > |
비주얼(ビジュアル) > |
뚱뚱이(デブ) > |
핸섬(ハンサム) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
섹시(セクシー) > |
허리가 가늘다(ウエストが細い) > |
잘생쁘다(かっこかわいい) > |
용모(顔立ち) > |
숏다리(脚が短い) > |
화색(容顔) > |
배가 나오다(腹が出る) > |
과체중(太り過ぎ) > |
개미허리(細い腰) > |
금발(金髪) > |
미모(美貌) > |
탈모인(脱毛している人) > |
우락부락하다(いかつい) > |
머리 모양(髪型) > |
근사하다(洒落ている) > |