「可愛い」は韓国語で「귀엽다」という。赤ちゃんや子どもなど、小さくて愛でるべき人や動物、モノに対して使われる。英語の'cute'に近い言葉。大人に対して使うこともあるが、年上の人に使うと場合によっては失礼にあたる。キレイな人よりもむしろ「可愛らしい」という印象を持つ人に対して使う。
日本語では美人やきれいな人に対しても「可愛い」と使うが、その場合は「キレイだ」「美しい」「美人だ」という意味の예쁘다を使うとよい。 |
「可愛い」は韓国語で「귀엽다」という。赤ちゃんや子どもなど、小さくて愛でるべき人や動物、モノに対して使われる。英語の'cute'に近い言葉。大人に対して使うこともあるが、年上の人に使うと場合によっては失礼にあたる。キレイな人よりもむしろ「可愛らしい」という印象を持つ人に対して使う。
日本語では美人やきれいな人に対しても「可愛い」と使うが、その場合は「キレイだ」「美しい」「美人だ」という意味の예쁘다を使うとよい。 |
・ | 귀엽네. |
かわいいね。 | |
・ | 정말 귀엽네요. |
すごくかわいいですね。 | |
・ | 정말 귀엽다! |
本当に可愛い! | |
・ | 그녀는 귀여워요. |
彼女はかわいいです。 | |
・ | 할머니는 나를 무척이나 귀여워해 주셨다. |
祖母は私をたいへん可愛がってくださった。 | |
・ | 많이 부족하지만 귀엽게 봐주세요. |
とても劣っているけれど、可愛く見てください。 | |
・ | 이 강아지 귀엽네. |
このワンちゃんかわいいね。 | |
・ | 정말 귀엽네. |
本当にかわいいね。 | |
・ | 귀여운 여자랑 사귀고 있어. |
かわいい女の子と付き合ってる。 | |
・ | 그녀의 모자에는 귀여운 머리핀이 고정되어 있습니다. |
彼女の帽子には、かわいいヘアピンが留められています。 | |
・ | 이 개는 너무 귀엽네요. |
この犬はとてもかわいいですね。 | |
・ | 순진하고 귀여운 여성을 좋아해요. |
無邪気でかわいい女性が好きです。 | |
・ | 작은애는 귀여운 미소가 매력적이에요. |
下の子は可愛らしい笑顔が魅力的です。 | |
・ | 큰애는 듬직하고 작은애는 귀여워요. |
上の子は頼もしく、下の子は可愛いです。 | |
・ | 그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어지는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다. |
彼女のとんでもなく時代後れな行動が特異で可愛いと考えている。 | |
・ | 우리 집에는 귀여운 애완동물이 있습니다. |
私たちの家には可愛いペットがいます。 | |
・ | 캐릭터가 귀여워서 좋아요. |
キャラクターが可愛いから好きです。 | |
・ | 그녀의 발은 작고 귀여워요. |
彼女の足は小さくてかわいらしいです。 | |
・ | 그녀는 귀여운 모자를 쓰고 있어요. |
彼女はかわいい帽子をかぶっています。 | |
키가 크다(背が高い) > |
불결하다(不潔だ) > |
남성미(男性美) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
바짝 말랐다(げっそりやせた) > |
눈이 크다(目が大きい) > |
허리가 가늘다(ウエストが細い) > |