ホーム  > 表現と9品詞 > 名詞韓国語能力試験1・2級
분위기とは
意味雰囲気、ムード
読み方부뉘기、pu-nwi-gi、プヌィギ
漢字雰囲気(雰圍氣)
類義語
무드
「雰囲気」は韓国語で「분위기」という。
「雰囲気」の韓国語「분위기」を使った例文
분위기가 감돌다.
雰囲気が漂う。
분위기를 파악하다.
空気を読む。
분위기가 달아오르다.
雰囲気が盛り上がる。
분위기를 띄우다.
雰囲気を盛り上げる。
분위기가 좋다.
雰囲気がよい。
그는 분위기 파악을 못한다.
彼はあまり空気が読めない。
분위기를 깨다.
空気を壊す。
분위기를 망치다.
空気を壊す。
집 안 분위기를 바꿔보다.
模様替えをしてみる。
최근 이런 분위기도 조금씩 바뀌기 시작했다.
最近、このような雰囲気も少しずつ変わり始めている。
아침저녁으로 가을 분위기를 느끼는 계절이 되었습니다.
朝夕は秋の気配を感じる季節となりました。
갑자기 분위기가 싸해진다.
いきなり雰囲気がひんやりする。
뭔가 색다른 분위기의 배우가 필요해요.
何か違った感じの俳優が必要です。
직장 분위기가 험악해졌다.
職場の雰囲気が険悪になった。
분위기가 달라지긴 했네요.
雰囲気が変わりましたね。
첫 만남이라 조금 데면데면한 분위기였다.
初対面だから、少しよそよそしい雰囲気だった。
분위기가 범상치 않다, 무슨 일이 있었던 걸까?
部屋の雰囲気が普通ではない、何かあったのだろうか。
키스는 분위기를 잡고 상대방 기분을 맞춰야 한다.
キスはムードを盛り上げて相手の機嫌を取らなければならない。
모두가 병나발을 불듯 마셔서 분위기가 달아올랐어요.
みんながらっぱ飲みして盛り上がりました。
입에 발린 말을 해서 분위기를 띄우려고 해도 오히려 역효과가 난다.
心にもないお世辞を言って場を盛り上げようとしても、逆効果だ。
이 공원은 봄이 오면 생기 넘치는 분위기로 가득 차요.
この公園は春になると生き生きとした雰囲気に包まれます。
상사가 어깨에 힘을 주면 팀 분위기가 나빠져요.
上司が威張っていると、チームの雰囲気が悪くなります。
직장에서 뒷담화를 하는 사람이 있어서 분위기가 나빠졌다.
職場で陰口を言う人がいて、雰囲気が悪くなった。
소문이나 뒷담화는 직장의 분위기를 나쁘게 할 뿐이에요.
噂話や悪口は、職場の雰囲気を悪くするだけです。
스벅의 분위기가 좋아서 자주 가요.
スタバの雰囲気が好きでよく行きます。
「雰囲気」の韓国語「분위기」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
분위기를 깨다(プニギルルッケダ) 空気を壊す、場の空気を壊す、雰囲気を台無しにする
분위기 메이커(プヌィギ メイコ) ムードメーカー
색다른 분위기(セクタルンプヌィギ) 風変わりな雰囲気
분위기를 띄우다(ブニギルル ティウダ) 雰囲気を漂わせる、雰囲気を浮き立たせる、雰囲気を盛り上げる
분위기를 느끼다(プヌィギルルヌッキダ) 雰囲気を感じる
분위기를 연출하다(プヌィギルル ヨンチュルハダ) 雰囲気を演出する
분위기를 파악하다(プンウイギルル パアカダ) 空気を読む、雰囲気を把握する
분위기(가) 있다(プニィギガ イッタ) いい雰囲気が漂う、ムードがある
분위기가 싸해지다(プニギガ ッサヘジダ) 場が白ける、座が白ける
분위기가 썰렁해지다(プニギガ ッソルロンヘジダ) 場がしらける、座がしらける、興が冷める
분위기 파악을 못하다(プニギ パアグル モタダ) 空気を読めない
名詞の韓国語単語
바람(せい)
>
차이나타운(チャイナタウン)
>
전후반(前後半)
>
매물(売り物)
>
포병(砲兵)
>
공복(空腹)
>
일회용(使い捨て)
>
수유(授乳)
>
대여(レンタル)
>
지옥철(混雑のひどい地下鉄)
>
치적(治績)
>
후예(子孫)
>
일률(一律)
>
약화(弱化)
>
비몽사몽(夢うつつの状態)
>
헌책(古本)
>
구인(求人)
>
넓이(広さ)
>
최남단(最南端)
>
정종(日本酒)
>
대(台)
>
밀레니엄 세대(ミレニアル世代)
>
오리고기(鴨肉)
>
빈손(手ぶら)
>
민주화(民主化)
>
단명(早死)
>
모포(毛布)
>
꽃잎(花びら)
>
계절(季節)
>
인사 고과(人事考課)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ