「なすりつける」は韓国語で「돌리다」という。
|
![]() |
・ | 잘못을 남에게 돌리다. |
過ちを他人になすりつける。 | |
・ | 책임을 남에게 전가하다. |
責任を他人になすりつける。 | |
・ | 축하주를 돌리면서 인사를 했어요. |
祝い酒を回しながら挨拶をしました。 | |
・ | 생일 파티에서 축하주를 돌렸어요. |
誕生日パーティーで祝い酒を配りました。 | |
・ | 전세는 처음에 일정액의 보증금을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약 방식이다. |
チョンセは、最初に一定額の保証金を預け契約終了時に全額返してもらう独特の賃貸借契約の方式である。 | |
・ | 번역기를 돌려도 자연스러운 일본어가 안 돼요. |
翻訳機にかけても自然な日本語になりません。 | |
・ | 번역기를 돌리니까 이상한 문장이 됐어요. |
翻訳機にかけたら変な文章になった。 | |
・ | 외국어 메일을 번역기에 돌려서 읽었어요. |
外国語のメールを翻訳機にかけて読みました。 | |
・ | 번역기를 돌려도 의미를 모르겠어요. |
翻訳機にかけても意味がわかりません。 | |
・ | 연료가 소진되기 전에 배를 항구로 되돌립니다. |
燃料がなくなる前に、船を港に戻します。 | |
・ | 추수를 마친 농부들은 한숨을 돌리고 있다. |
収穫を終えた農家は一息ついている。 | |
・ | 추수를 마친 농부들은 한숨을 돌리고 있다. |
秋の収穫を終えた農家は一息ついている。 | |
북돋우다(励ます) > |
우롱하다(愚弄する) > |
차출되다(差し出される) > |
짖다(吠える) > |
부러지다(折れる) > |
울부짓다(泣き叫ぶ) > |
보복하다(報復する) > |
내리꽂다(突き刺す) > |
추방하다(追放する) > |
길들다(慣れる) > |
진루하다(進塁する) > |
후불하다(後払いする) > |
공존하다(共存する) > |
주물럭거리다(もみもみする) > |
손상받다(傷つく) > |
창작하다(創作する) > |
해갈하다(潤す) > |
소화되다(消化される) > |
내밀리다(追いやられる) > |
우려먹다(吸い取る) > |
수확하다(収穫する) > |
성공되다(成功される) > |
신경 쓰다(気にする) > |
끄덕이다(うなずく) > |
비준하다(批准する) > |
기억나다(思い出す) > |
피난하다(避難する) > |
턴하다(タンーする) > |
빌다(謝る) > |
향상하다(向上する) > |