「白紙に返す」は韓国語で「백지로 돌리다」という。「白紙に返す」(백지로 돌리다)は、ある計画や提案、状況をゼロからやり直す、または一度リセットするという意味です。この表現は、何かを最初の状態に戻す、計画を最初からやり直すという際に使われます。「백지화하다」ともいう。
|
![]() |
「白紙に返す」は韓国語で「백지로 돌리다」という。「白紙に返す」(백지로 돌리다)は、ある計画や提案、状況をゼロからやり直す、または一度リセットするという意味です。この表現は、何かを最初の状態に戻す、計画を最初からやり直すという際に使われます。「백지화하다」ともいう。
|
・ | 문제가 너무 많아서 계획을 백지로 돌릴 수밖에 없었어. |
問題が多すぎて、計画を白紙に返さざるを得なかった。 | |
・ | 백지로 돌리고 다시 생각하기로 했어요. |
白紙に返して考え直すことにしました。 | |
・ | 회의에서 결정된 것이 무효가 되어 모든 것이 백지로 돌려졌어요. |
会議で決定したことが無効になり、すべて白紙に返されることになりました。 | |
・ | 예산이 부족해서 계획을 백지로 돌리고 다시 계획해야 해요. |
予算が足りないので、計画を白紙に返して再計画する必要があります。 | |
・ | 막대한 시설관리 및 운영비용 때문에 계획을 모두 백지화했다. |
莫大な施設管理や運営費用のために計画を全て白紙化した。 | |
・ | 백지상태로 되돌릴 것을 제안했습니다. |
白紙状態に戻すことを提案しました。 | |
・ | 백지상태의 서류를 받았습니다. |
白紙状態の書類を受け取りました。 | |
・ | 협상은 백지상태로 멈춰 있습니다. |
交渉は白紙状態で止まっています。 | |
・ | 백지상태에서 다시 시작하겠습니다. |
白紙状態からやり直します。 | |
・ | 모든 것이 백지상태로 남아 있습니다. |
全てが白紙状態のままです。 | |
・ | 백지상태에서 시작할 용기가 필요해요. |
白紙状態で始める勇気が必要です。 | |
・ | 제안이 백지상태로 보류되었습니다. |
提案が白紙状態で保留になりました。 | |
・ | 미래는 백지상태입니다. |
未来は白紙状態です。 | |
・ | 협상은 백지상태로 돌아갔습니다. |
交渉は白紙状態に戻りました。 | |