「得る」は韓国語で「얻다」という。
|
![]() |
・ | 일을 하면서 잃는 것도 많지만 얻는 것도 많다. |
仕事をしていると、なくなるものもあるが、得るものも多い。 | |
・ | 얻는 것이 있으면 잃는 것도 있습니다. |
得ることがあれば、失うこともあります。 | |
・ | 그 회사는 예전에 없는 방법으로 이익을 얻고 있습니다. |
あの会社は、かつてない方法で、利益を得ています。 | |
・ | 주시경 선생에 의해 '한글'이란 이름을 얻었습니다. |
周時経(チュ・シギョン)先生によって「ハングル」という名を得ました。 | |
・ | 그 영화가 예상 밖의 뜨거운 반향을 얻고 있어요. |
その映画が、予想外に反響を得ています。 | |
・ | 이 소설은 독자들에게 좋은 반응을 얻고 있습니다. |
この小説は、読者から良い反応を得ています。 | |
・ | 내가 무엇을 얻을 것인가 생각하기보다 내가 무엇을 줄 수 있는지 생각해야 한다. |
自分が何を得るかについて考えるより、自分が何を与えることができるかについて考えなければならない。 | |
・ | 인간은 원하던 것을 얻으면 잠시 만족할 뿐이다. |
人間は望みの対象が手に入ったらしばらく満足するだけだ。 | |
・ | 그는 직업을 얻기 위해 한국어를 공부하기 시작했어요. |
彼は職を得るために韓国語を勉強し始めました。 | |
・ | 하나를 얻기 위해서는 하나를 버려야 된다. |
ひとつを得るためにはひとつ捨てなければならない。 | |
・ | 행복은 노력을 해야만 얻을 수 있다. |
幸せは努力をして得ることができる。 | |
・ | 셋방을 얻다. |
間借りする。 | |
・ | 승리를 얻다. |
勝利を得る。 | |
・ | 여행으로 휴식을 취하면서 새로운 비즈니스 기회도 얻다니, 꿩 먹고 알 먹기다. |
旅行でリラックスしつつ、新しいビジネスチャンスも得られるなんて、一挙両得だ。 | |
・ | 인기를 얻다. |
人気を得る。 | |
・ | 조언을 얻다. |
助言を得る。 | |
・ | 동의를 얻다. |
同意を得る。 | |
・ | 일자리를 얻다. |
仕事を得る。 | |
・ | 성과를 얻다. |
成果を得る。 | |
・ | 자신감을 얻다. |
自信を得る。 | |
・ | 회원들에게 찬동을 얻다. |
会員たちから賛同を得る。 | |
앞서가다(先立っていく) > |
꺽다(折る) > |
염색하다(染める) > |
감탄하다(感心する) > |
장기화되다(長期化する) > |
종결하다(終結する) > |
만취하다(泥酔する) > |
흐물거리다(ぷよぷよする) > |
비준하다(批准する) > |
정지하다(停止する) > |
분가되다(分家する) > |
허둥지둥하다(慌てふためく) > |
난타당하다(乱打される) > |
여쭈다(お伺いする) > |
부합되다(ぴったり合う) > |
길(을) 들이다(慣らす) > |
발표하다(発表する) > |
떠나오다(去ってくる) > |
보존하다(保存する) > |
예시하다(予示する) > |
방관하다(傍観する) > |
부어오르다(腫れ上がる) > |
탑승하다(搭乗する) > |
나대다(出しゃばる) > |
공유되다(共有される) > |
추스르다(持ち上げる) > |
뜨다(編む) > |
구르다(転がる) > |
농담하다(冗談をいう) > |
고조되다(高まる) > |