![]() |
・ | 힘내세요. |
元気を出して。 | |
・ | 밥심으로 힘내세요! |
ご飯の力で頑張ってください! | |
・ | 불행 중 다행이네요. 힘내세요. |
不幸中の幸いですね。元気を出してください。 | |
・ | 그렇게 불쌍한 얼굴 하지 말고, 힘내. |
そんな可哀想な顔をしないで、元気を出して。 | |
・ | 다 같이 힘내자! 가즈아! |
みんなで一緒に頑張ろう!いけー! | |
・ | 존버 중인 친구에게 힘내라고 응원해주었다. |
耐えている友達に、頑張ってと応援してあげた。 | |
・ | 비 온 뒤에 땅이 굳는다는 말을 믿고 힘내자. |
雨が降った後に地面が固まるという言葉を信じて頑張ろう。 | |
・ | 협상단 여러분, 끝까지 힘내세요. |
交渉団の皆様、最後まで頑張ってください。 | |
・ | 장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요. |
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。 | |
・ | 힘내! |
頑張れ! | |
・ | 힘내세요! |
元気出してください。頑張ってください。 | |
범행하다(犯行する) > |
팔랑거리다(ひらひらなびく) > |
속단하다(速断する) > |
도전하다(挑戦する) > |
공론화하다(公論化する) > |
편승하다(便乗する) > |
탐내다(欲しがる) > |
깨지다(壊れる) > |
감금되다(監禁される) > |
주시다(くださる) > |
번역하다(翻訳する) > |
잡다(決める) > |
목도하다(目撃する) > |
득점하다(得点する) > |
검증되다(検証される) > |
돌보다(面倒をみる) > |
꾸다(夢を見る) > |
덧붙이다(付け加える) > |
꺼려하다(嫌がる) > |
수리하다(修理する) > |
이관하다(移管する) > |
곁들이다(添える) > |
징집되다(徴集される) > |
상비하다(常備する) > |
나불대다(べらべらしゃべる) > |
고착되다(行き詰まる) > |
설치되다(設置される) > |
인색하다(けちだ) > |
표창되다(表彰される) > |
참다못하다(抑えきれない) > |