「同意」は韓国語で「동의」という。
|
![]() |
・ | 동의를 구하다. |
同意を求める。 | |
・ | 동의를 얻다. |
同意を得る。 | |
・ | 이용규약에 동의하다. |
利用規約に同意する。 | |
・ | 계약 조건에 동의하신 후에 이용해 주시기 바랍니다. |
契約の条件にご同意のうえでご利用くださいますようお願いいたします。 | |
・ | 정보 제공에 동의하다. |
情報提供に同意する。 | |
・ | 보호자의 동의가 필요합니다. |
保護者の同意が必要となります。 | |
・ | 미성년인 분은 계약할 시에 보호자 분의 동의가 필요합니다. |
未成年の方は、ご契約いただくにあたり保護者の方の同意が必要になります | |
・ | 동의를 받느라 고생했어요. |
同意を取るのに苦労しました。 | |
・ | 약관에 동의하지 않으면 서비스를 이용할 수 없습니다. |
約款に同意しないとサービスを利用できません。 | |
・ | 그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다. |
彼が禁治産者に指定されると、すべての契約は後見人の同意が必要です。 | |
・ | 모든 조건에 동의했다는 것을 확인서로 증명합니다. |
すべての条件に同意したことを確認書で証明します。 | |
・ | 석유 파동의 영향으로 세계적인 인플레이션이 진행되었다. |
オイルショックの影響で、世界的なインフレが進行した。 | |
・ | 석유 파동의 영향으로 석유 수입량이 감소했다. |
オイルショックの影響で、石油の輸入量が減少した。 | |
・ | 피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다. |
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切です。 | |
・ | 그러니까요, 의견에 동의해요. |
そうですよね、意見に賛成です。 | |
・ | 그는 자신의 행동의 잘잘못을 가리고 반성하고 있다. |
彼は自分の行動の良し悪しを判断し、反省している。 | |
・ | 그와의 순탄치 않은 격동의 로맨스가 시작되었다. |
彼との順調ではない激動のロマンスが始まった。 | |
・ | 그녀의 의견에 동의할 수 없었지만, 한 발 물러나서 그냥 조용히 있었어. |
彼女の意見に賛成できなかったけど、一歩譲って黙っておいた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동의어(トンイオ) | 同意語 |
동의서(トンウィソ) | 同意書 |
동의하다(トンイハダ) | 同意する、賛成する |
구명동의(クミョンドォンウィ) | 救命胴衣、ライフジャケット |
부동의 에이스(プドンエエイス) | 不動のエース |
의견에 동의하다(ウィギョネ トンウィハダ) | 意見に同意する |
거주(居住) > |
입단속(口止め) > |
필요시(必要な時) > |
신분 제도(身分制度) > |
정자(東屋 (あずまや)) > |
특산(特産) > |
연수원(研修院) > |
불패(不敗) > |
극소수(極少数) > |
평준화(平準化) > |
광고 수익(広告収入) > |
성역(聖域) > |
배탈(腹痛) > |
추억(思い出) > |
아라비아 반도(アラビア半島) > |
부침(浮沈) > |
국토교통부(国土交通部) > |
해머(ハンマー) > |
오른손잡이(右利き) > |
통풍(痛風) > |
남동생(弟) > |
노폐물(老廃物) > |
복싱(ボクシング) > |
속도위반(スピード違反) > |
참맛(本当の味) > |
자조적(自嘲的) > |
편도선(扁桃腺) > |
현대인(現代人) > |
공세(攻め) > |
각주(脚注) > |