「同意」は韓国語で「동의」という。
|
![]() |
・ | 동의를 구하다. |
同意を求める。 | |
・ | 동의를 얻다. |
同意を得る。 | |
・ | 이용규약에 동의하다. |
利用規約に同意する。 | |
・ | 계약 조건에 동의하신 후에 이용해 주시기 바랍니다. |
契約の条件にご同意のうえでご利用くださいますようお願いいたします。 | |
・ | 정보 제공에 동의하다. |
情報提供に同意する。 | |
・ | 보호자의 동의가 필요합니다. |
保護者の同意が必要となります。 | |
・ | 미성년인 분은 계약할 시에 보호자 분의 동의가 필요합니다. |
未成年の方は、ご契約いただくにあたり保護者の方の同意が必要になります | |
・ | 동의를 받느라 고생했어요. |
同意を取るのに苦労しました。 | |
・ | 소송을 취하하는 것에 동의했습니다. |
訴えを取り下げることに同意しました。 | |
・ | 1960년대 말, 세계는 베트남 반전운동의 한복판에 있었다. |
1960年代末、世界はベトナム反戦運動のただ中にあった。 | |
・ | 새로운 예술 운동의 창시자가 되었다. |
新しい芸術運動の創始者となった。 | |
・ | 그 운동의 창시자는 많은 사람들에게 존경받는다. |
その運動の創始者は多くの人々に尊敬されている。 | |
・ | 의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수 있다. |
議会の同意を得て、公務員を罷免することができる。 | |
・ | 공유지를 임대하려면 모두의 동의가 필요합니다. |
共有地を賃貸するには全員の同意が必要です。 | |
・ | 공관은 외교 활동의 중심지다. |
公館は外交活動の中心地だ。 | |
・ | 약관에 동의하지 않으면 서비스를 이용할 수 없습니다. |
約款に同意しないとサービスを利用できません。 | |
・ | 그가 금치산자로 지정되면 모든 계약은 후견인의 동의가 필요하다. |
彼が禁治産者に指定されると、すべての契約は後見人の同意が必要です。 | |
・ | 모든 조건에 동의했다는 것을 확인서로 증명합니다. |
すべての条件に同意したことを確認書で証明します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
동의어(トンイオ) | 同意語 |
동의서(トンウィソ) | 同意書 |
동의하다(トンイハダ) | 同意する、賛成する |
구명동의(クミョンドォンウィ) | 救命胴衣、ライフジャケット |
부동의 에이스(プドンエエイス) | 不動のエース |
의견에 동의하다(ウィギョネ トンウィハダ) | 意見に同意する |
바자(バザー) > |
양면 인쇄(両面印刷) > |
입체적(立体的) > |
척(ふり) > |
신혼부부(新婚夫婦) > |
드럼(ドラム) > |
의(依) > |
명언(名言) > |
허튼짓(無駄なこと) > |
조각배(小舟) > |
개선(改善) > |
욕(浴) > |
뼘(指尺) > |
밑변(底辺) > |
절차(手続き) > |
후유증(後遺症) > |
문고본(文庫本) > |
탁아소(託児所) > |
비관주의(悲観主義) > |
자초지종(一部始終) > |
어른(大人) > |
부족(部族) > |
이두박근(上腕二頭筋) > |
발음(発音) > |
임명(任命) > |
역효과(逆効果) > |
반장(学校の級長) > |
오줌(小便) > |
판매자(販売者) > |
낙숫물(雨垂れ) > |