「間違える」は韓国語で「틀리다」という。
|
・ | 사전을 보고 틀린 단어를 고쳤다. |
辞書を見て、間違った単語を直した。 | |
・ | 이 한자는 자주 틀린다. |
この漢字をよく間違える。 | |
・ | 절대 틀리지 말아 주세요. |
決して間違えないでください。 | |
・ | 실험과 일치하지 않는 법칙은 틀린 것이다. |
実験と一致しない法則は誤っている。 | |
・ | 당신이 틀린 것은 분명하다. |
あなたが間違っているのは、明らかだ。 | |
・ | 문제 2번 답이 틀렸어요. |
問題の3番の答えが間違っています。 | |
・ | 택시를 타도 제시간에 가기에는 이미 틀렸다. |
タクシーに乗ってももう間に合わないだろう。 | |
・ | 당신이 틀렸고 내가 맞다는 걸 꼭 증명해보이겠어. |
あなたが間違ていて、俺が正しいという事を必ず証明してやる。 | |
・ | 그의 말이 하나도 틀리지 않다는 사실을 잘 알고 있다. |
彼の言葉がひとつとして間違っていない事実をよく知っている。 | |
・ | 이 문제는 어려워서 틀리기 쉬어요. |
この問題は難しくて間違いやすいです。 | |
・ | 작문에 틀린 점이 없는지 다시 살펴봅시다. |
作文に間違いがないか見直しましょう。 | |
・ | 탑승구를 틀리지 않도록 안내판을 확인했습니다. |
搭乗口を間違えないように、案内板を確認しました。 | |
・ | 비밀번호가 틀리면 계정이 잠깁니다. |
セキュリティのため、情報がロックされることがあります。 | |
・ | 서류의 앞뒤를 틀리지 마세요. |
書類の表裏を間違えないでください。 | |
・ | 궤변론자의 말은 일견 합리적이지만 실제로는 틀렸다. |
詭弁論者の話は一見合理的だが、実際には誤っている。 | |
・ | 계량함으로써 분량을 틀리지 않고 조리할 수 있습니다. |
計量することで、分量を間違えずに調理できます。 | |
・ | 계량함으로써 분량을 틀리지 않고 조리할 수 있습니다. |
計量することで、分量を間違えずに調理できます。 | |
・ | 순서를 틀리면 실패할 가능성이 있다. |
手順を間違えると失敗する可能性がある。 | |
・ | 답을 틀리다. |
答えを間違える。 | |
・ | 지역번호를 틀리면 연결이 안 돼. |
市外局番を間違えるとつながらない。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤틀리다(ティトゥルリダ) | 歪む、ひねくれる |
번지수가 틀리다(ポンジッスガ トゥルリダ) | 勘違いする、間違う |
트다(ひび割れる) > |
몰수되다(没収される) > |
내놓다(外に出す) > |
보고되다(報告される) > |
발명하다(発明する) > |
탄생되다(誕生する) > |
원정가다(遠征に行く) > |
잡아먹다(捕って食べる) > |
참고되다(参考になる) > |
땜빵하다(穴埋めする) > |
통원하다(通院する) > |
멸종하다(滅び去る) > |
양립하다(両立する) > |
거래하다(取引する) > |
내밀리다(追いやられる) > |
제압하다(制圧する) > |
알선하다(斡旋する) > |
갈라서다(別れる) > |
되돌아가다(引き返る) > |
밀어붙이다(押し付ける) > |
허비하다(浪費する) > |
한탄하다(嘆く) > |
나고 자라다(生まれ育つ) > |
탈주하다(脱走する) > |
발휘되다(発揮される) > |
앗아가다(奪い取る) > |
습격하다(襲撃する) > |
들이박다(突っ込む) > |
발견되다(発見される) > |
명언하다(明言する) > |