「間違える」は韓国語で「틀리다」という。
|
![]() |
・ | 사전을 보고 틀린 단어를 고쳤다. |
辞書を見て、間違った単語を直した。 | |
・ | 이 한자는 자주 틀린다. |
この漢字をよく間違える。 | |
・ | 절대 틀리지 말아 주세요. |
決して間違えないでください。 | |
・ | 실험과 일치하지 않는 법칙은 틀린 것이다. |
実験と一致しない法則は誤っている。 | |
・ | 당신이 틀린 것은 분명하다. |
あなたが間違っているのは、明らかだ。 | |
・ | 문제 2번 답이 틀렸어요. |
問題の3番の答えが間違っています。 | |
・ | 택시를 타도 제시간에 가기에는 이미 틀렸다. |
タクシーに乗ってももう間に合わないだろう。 | |
・ | 당신이 틀렸고 내가 맞다는 걸 꼭 증명해보이겠어. |
あなたが間違ていて、俺が正しいという事を必ず証明してやる。 | |
・ | 그의 말이 하나도 틀리지 않다는 사실을 잘 알고 있다. |
彼の言葉がひとつとして間違っていない事実をよく知っている。 | |
・ | 이 문제는 어려워서 틀리기 쉬어요. |
この問題は難しくて間違いやすいです。 | |
・ | 확신에 차서 대답했지만, 나중에 틀린 것을 깨달았다. |
確信に満ちた表情で答えたが、後で間違っていたことに気づいた。 | |
・ | 내가 틀리지 않았는데 비난받아서 성이 나요. |
自分が間違っていないのに責められて腹が立つ。 | |
・ | 빼기를 틀렸어요. |
引き算を間違えました。 | |
・ | 더하기를 틀렸어요. |
足し算を間違えました。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해서는 먼저 옳은 것과 틀린 것을 잘잘못을 따지는 것이 중요하다. |
問題を解決するためには、まずは正しいことと間違っていることを問いただすことが大事だ。 | |
・ | 네가 한 일에 대해 옳은지 틀린지 잘잘못을 따질 생각이다. |
あなたがしたことに対して、正しいか間違っているかを問いただすつもりだ。 | |
・ | 그는 그 행동이 옳은지 틀린지 잘잘못을 따지려고 애썼다. |
彼はその行動が正しいか間違っているかを必死に問いただした。 | |
・ | 그는 자신이 틀렸는데도 다른 사람을 비난하며 침을 뱉고 있다. |
彼は自分が間違っているのに、他人を非難して唾を吐いている。 | |
・ | 글자가 틀렸으니 수정해 주세요. |
文字が間違っていますので訂正してください。 | |
・ | 나는 그녀가 틀렸다고 생각해도 항상 그녀의 편에 서려고 한다. |
彼女が間違っていると思っても、私は味方をする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
뒤틀리다(ティトゥルリダ) | 歪む、ひねくれる |
번지수가 틀리다(ポンジッスガ トゥルリダ) | 勘違いする、間違う |
출동하다(出動する) > |
만연되다(蔓延される) > |
모시다(仕える) > |
즐거워하다(喜ぶ) > |
결근하다(欠勤する) > |
돋보이다(目立つ) > |
허용하다(許容する) > |
옮겨붙다(燃え移る) > |
해로하다(添い遂げる) > |
그슬리다(炙る) > |
오므리다(すぼめる) > |
개정되다(改訂される) > |
농익다(熟しきる) > |
끌다(引く) > |
미어터지다(すし詰め状態だ) > |
한하다(限る) > |
복구되다(復旧する) > |
담합하다(談合する) > |
뽑히다(抜かれる) > |
조리다(煮る) > |
짓눌리다(押しつぶされる) > |
들키다(ばれる) > |
금욕하다(禁欲する) > |
풍기다(漂う) > |
갉작갉작하다(しきりに搔く) > |
푸념하다(愚痴をこぼす) > |
박탈하다(剥奪する) > |
방관하다(傍観する) > |
정비하다(整備する) > |
우롱하다(愚弄する) > |