「分厚い」は韓国語で「두텁다」という。
|
![]() |
・ | 두터운 옷을 준비하시기 바랍니다. |
厚めの服をご準備ください。 | |
・ | 팀의 선수층이 두터우면 전술의 폭도 넓어집니다. |
チームの選手層が厚いと、戦術の幅も広がります。 | |
・ | 팀의 선수층을 두텁게 하면 경기의 선택지가 넓어집니다. |
チームの選手層を厚くすることで、試合の選択肢が広がります。 | |
・ | 선수층을 두텁게 하기 위해 보강을 진행하고 있습니다. |
選手層を厚くするために、補強を進めています。 | |
・ | 한국 양궁의 강점은 무엇보다 두터운 선수층에 있다. |
韓国アーチェリーの強みは何よりも厚い選手層にある。 | |
・ | 무엇보다 아이돌 가수들은 팬층이 두터워요. |
何よりもアイドル歌手はファン層が厚いんです。 | |
・ | 그 비서는 철두철미하고 깔끔한 일처리로 회장의 신뢰가 두텁다. |
その秘書は徹頭徹尾で簡潔な処理で会長の信頼が厚い。 | |
・ | 감독의 두터운 신뢰는 선수들의 사기를 한껏 높이고 있다. |
監督の厚い信頼は、選手のモチベーションを一段と高めている。 | |
・ | 가랑잎이 땅에 두텁게 쌓여 있다. |
枯れ葉が地面に厚く積もっている。 | |
・ | 그와의 친분이 두터워졌어요. |
彼との親交が深まりました。 | |
・ | 현직 국회의원들과 친분이 두텁다. |
現職国会議員たちと親しく過ごしている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
신망이 두텁다(シンマンイ トゥトプタ) | 信望が厚い |
답다(らしい) > |
유사하다(類似する) > |
환하다(明るい) > |
비슷하다(似ている) > |
어마무시하다(物々しい) > |
청초하다(淸楚だ) > |
한산하다(閑散としている) > |
어떻다(どうだ) > |
말쑥하다(こぎれいだ) > |
삐딱하다(ひねくれている) > |
까칠까칠하다(かさかさする) > |
아리다(ひりひりする) > |
감쪽같다(まったくそっくりである) > |
미묘하다(微妙だ) > |
악랄하다(あくどい) > |
혼미하다(混迷している) > |
걸걸하다(ガラガラする) > |
한적하다(ひっそりとする) > |
미련하다(愚かだ) > |
넓적하다(平たい) > |
깍듯하다(礼儀正しい) > |
낯간지럽다(恥ずかしい) > |
드세다(手ごわい) > |
불편하다(不便だ) > |
묵직하다(ずっしりと重い) > |
호락호락하다(甘い) > |
신비스럽다(神秘的だ) > |
아프다(痛い) > |
우뚝하다(高くそびえる) > |
든든하다(心強い) > |