「ひっそりとする」は韓国語で「한적하다」という。
|
![]() |
・ | 여름에는 바다보다 한적한 계곡을 주로 찾는다. |
夏には海より、ひっそりとした渓谷を好んで訪れる。 | |
・ | 한적한 주택가에서 낡은 목조주택 철거작업이 시작됐다. |
閑静な住宅街で、古い木造住宅の撤去作業が始まった。 | |
・ | 그곳은 거리에서 사람과 마주치는 일이 드물 정도로 한적한 곳이었다. |
あそこは、通りでは人と出会うことがほとんどないほどひっそりとしたところだった。 | |
・ | 부카니스탄에서는 인터넷 사용이 제한적이에요. |
プカニスタンではインターネットの使用が制限されています。 | |
・ | 메뚜기도 유월이 한철이듯이 이 업계에서의 성공 기회는 제한적이다. |
バッタも6月が旬であるように、この業界での成功のチャンスは限られている。 | |
・ | 그들은 한적한 주택지를 찾고 있습니다. |
彼らは閑静な住宅地を探しています。 | |
・ | 그녀는 한적한 주택가에서의 생활을 즐기고 있어요. |
彼女は閑静な住宅街での生活を楽しんでいます。 | |
・ | 한적한 주택가에 살아 보고 싶어요. |
閑静な住宅街に住んでみたいです。 | |
・ | 한적한 주택지에 입지한 단독주택에 살고 있습니다. |
閑静な住宅地に立地する一戸建て住んでいます。 |
한적하다(ひっそりとする) > |
비스듬하다(少し傾いている) > |
견고하다(堅固だ) > |
야비하다(浅ましい) > |
순하다(素直だ) > |
길다(長い) > |
결백하다(潔白だ) > |
세세하다(細かい) > |
건장하다(元気で体格がいい) > |
경솔하다(軽率だ) > |
창백하다(青白い) > |
미흡하다(不十分だ) > |
야무지다(しっかりしている) > |
정교하다(精巧だ) > |
충직하다(忠直である) > |
갈리다(分かれる) > |
고(高~) > |
너저분하다(ごちゃごちゃしている) > |
괜하다(無駄だ) > |
기묘하다(奇妙だ) > |
채신없다(軽々しい) > |
흔하다(ありふれている) > |
믿음직스럽다(頼もしい) > |
혼란하다(混乱する) > |
뾰로통하다(つんとしている) > |
우람하다(たくましい) > |
아냐(いや) > |
청렴하다(清廉だ) > |
불건전하다(不健全だ) > |
과하다(やりすぎだ) > |