「取りのける」は韓国語で「걷다」という。
|
![]() |
・ | 덮개를 걷다. |
覆いを取りのける。 | |
・ | 자갈을 걷어내다. |
砂利を取り払う。 | |
・ | 안개를 걷어내다. |
霧を取り払う。 | |
・ | 돌을 길에서 걷어내다. |
石を道から取り払う。 | |
・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
壁からポスターを取り払う。 | |
・ | 먼지를 걷어내다. |
ダストを取り払う。 | |
・ | 그녀는 봉사 활동에 두 팔을 걷어붙였다. |
彼女はボランティア活動に積極的に出た。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 두 팔을 걷어붙이고 도전해 보려고 한다. |
新しいプロジェクトに積極的に出てみようと思う。 | |
・ | 회사의 매출을 늘리기 위해 모두가 두 팔을 걷어붙였다. |
会社の売上を伸ばすために、皆で積極的に出た。 | |
・ | 그는 어려운 친구를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼は困っている友達を助けるために積極的に出た。 | |
・ | 행사 준비를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
イベントの準備を手伝うために積極的に出た。 | |
・ | 회사 문제 해결을 위해 두 팔을 걷어붙였습니다. |
会社の問題解決のために積極的に出ました。 | |
・ | 시험 공부를 위해 두 팔을 걷어붙이기로 했다. |
試験勉強のために積極的に出ることにした。 | |
・ | 모두가 망설이는 가운데 그녀가 두 팔을 걷어붙였다. |
みんながためらう中、彼女が積極的に出た。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공을 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼はプロジェクトの成功のために積極的に出た。 | |
・ | 아내도 밥벌이를 해보겠다며 팔을 걷어붙이고 나섰습니다. |
妻も稼いでみると腕まくりをして立ち上がりました。 | |
빈둥빈둥거리다(ぶらぶらする) > |
숙독하다(熟読する) > |
뒤로하다(後にする) > |
공탁하다(供託する) > |
정산하다(精算する) > |
동행하다(同行する) > |
연구되다(研究される) > |
가로젓다(横に振る) > |
번민하다(悩み煩う) > |
협의되다(協議される) > |
활보하다(闊歩する) > |
떠먹다(すくって食べる) > |
반발하다(反発する) > |
철모르다(分別がない) > |
구하다(求める) > |
굽다(曲がる) > |
살생하다(殺生する) > |
뚱뚱해지다(太る) > |
참석하다(出席する) > |
홍보하다(広報する) > |
낮잡다(見下げる) > |
저금하다(貯金する) > |
개발하다(開発する) > |
거느리다(率いる) > |
판가름하다(勝敗を決める) > |
난입하다(乱入する) > |
초월하다(超える) > |
떠오르다(浮かぶ) > |
넘어가다(超えていく) > |
부탁드리다(お願いします) > |