「取りのける」は韓国語で「걷다」という。
|
![]() |
・ | 덮개를 걷다. |
覆いを取りのける。 | |
・ | 자갈을 걷어내다. |
砂利を取り払う。 | |
・ | 안개를 걷어내다. |
霧を取り払う。 | |
・ | 돌을 길에서 걷어내다. |
石を道から取り払う。 | |
・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
壁からポスターを取り払う。 | |
・ | 먼지를 걷어내다. |
ダストを取り払う。 | |
・ | 그녀는 봉사 활동에 두 팔을 걷어붙였다. |
彼女はボランティア活動に積極的に出た。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 두 팔을 걷어붙이고 도전해 보려고 한다. |
新しいプロジェクトに積極的に出てみようと思う。 | |
・ | 회사의 매출을 늘리기 위해 모두가 두 팔을 걷어붙였다. |
会社の売上を伸ばすために、皆で積極的に出た。 | |
・ | 그는 어려운 친구를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼は困っている友達を助けるために積極的に出た。 | |
・ | 행사 준비를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
イベントの準備を手伝うために積極的に出た。 | |
・ | 회사 문제 해결을 위해 두 팔을 걷어붙였습니다. |
会社の問題解決のために積極的に出ました。 | |
・ | 시험 공부를 위해 두 팔을 걷어붙이기로 했다. |
試験勉強のために積極的に出ることにした。 | |
・ | 모두가 망설이는 가운데 그녀가 두 팔을 걷어붙였다. |
みんながためらう中、彼女が積極的に出た。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공을 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼はプロジェクトの成功のために積極的に出た。 | |
・ | 아내도 밥벌이를 해보겠다며 팔을 걷어붙이고 나섰습니다. |
妻も稼いでみると腕まくりをして立ち上がりました。 | |
몰다(追う) > |
총지휘하다(総指揮する) > |
일치되다(一致される) > |
향내나다(よい香りがする) > |
택하다(選ぶ) > |
내팽개치다(たたきつける) > |
복원되다(復元される) > |
배달하다(配達する) > |
수호되다(守られる) > |
목매다(すがりつく) > |
중복하다(重複する) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
뜨다(編む) > |
마찰되다(摩擦される) > |
생성되다(生成される) > |
담소하다(談笑する) > |
기도하다(祈祷する) > |
부담하다(負担する) > |
휴직하다(休職する) > |
나자빠지다(のけぞって倒れる) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
합체하다(合体する) > |
선들거리다(そよそよ吹く) > |
접착하다(接着する) > |
응고되다(凝固する) > |
증가하다(増加する) > |
주춤하다(進まず迷う) > |
진루하다(進塁する) > |
개정하다(改定する) > |
기억나다(思い出す) > |