「取りのける」は韓国語で「걷다」という。
|
![]() |
・ | 덮개를 걷다. |
覆いを取りのける。 | |
・ | 자갈을 걷어내다. |
砂利を取り払う。 | |
・ | 안개를 걷어내다. |
霧を取り払う。 | |
・ | 돌을 길에서 걷어내다. |
石を道から取り払う。 | |
・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
壁からポスターを取り払う。 | |
・ | 먼지를 걷어내다. |
ダストを取り払う。 | |
・ | 그녀는 봉사 활동에 두 팔을 걷어붙였다. |
彼女はボランティア活動に積極的に出た。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 두 팔을 걷어붙이고 도전해 보려고 한다. |
新しいプロジェクトに積極的に出てみようと思う。 | |
・ | 회사의 매출을 늘리기 위해 모두가 두 팔을 걷어붙였다. |
会社の売上を伸ばすために、皆で積極的に出た。 | |
・ | 그는 어려운 친구를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼は困っている友達を助けるために積極的に出た。 | |
・ | 행사 준비를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
イベントの準備を手伝うために積極的に出た。 | |
・ | 회사 문제 해결을 위해 두 팔을 걷어붙였습니다. |
会社の問題解決のために積極的に出ました。 | |
・ | 시험 공부를 위해 두 팔을 걷어붙이기로 했다. |
試験勉強のために積極的に出ることにした。 | |
・ | 모두가 망설이는 가운데 그녀가 두 팔을 걷어붙였다. |
みんながためらう中、彼女が積極的に出た。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공을 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼はプロジェクトの成功のために積極的に出た。 | |
・ | 아내도 밥벌이를 해보겠다며 팔을 걷어붙이고 나섰습니다. |
妻も稼いでみると腕まくりをして立ち上がりました。 | |
논쟁하다(論争する) > |
들르다(寄る) > |
폐위되다(廃位される) > |
출전시키다(出場させる) > |
쓰이다(使われる) > |
끌려가다(引きずられる) > |
용해되다(溶解される) > |
틀리다(間違える) > |
연호하다(連呼する) > |
매수되다(買収される) > |
탄압하다(弾圧する) > |
꿔 주다(貸してくれる) > |
걷히다(晴れる) > |
달구다(熱くする) > |
심겨지다(植えられる) > |
실감되다(実感される) > |
앞세우다(先に立たせる) > |
승낙하다(承諾する) > |
적다(書き留める) > |
추산하다(推算する) > |
부르다(呼ぶ) > |
맡겨놓다(預けておく) > |
원조되다(援助される) > |
싹트다(芽生える) > |
칭얼거리다(ぐずる) > |
논하다(論じる) > |
무서워하다(怖がる) > |
축소되다(縮小される) > |
기망하다(欺く) > |
말하다(言う) > |