「取りのける」は韓国語で「걷다」という。
|
![]() |
・ | 덮개를 걷다. |
覆いを取りのける。 | |
・ | 자갈을 걷어내다. |
砂利を取り払う。 | |
・ | 안개를 걷어내다. |
霧を取り払う。 | |
・ | 돌을 길에서 걷어내다. |
石を道から取り払う。 | |
・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
壁からポスターを取り払う。 | |
・ | 먼지를 걷어내다. |
ダストを取り払う。 | |
・ | 그녀는 봉사 활동에 두 팔을 걷어붙였다. |
彼女はボランティア活動に積極的に出た。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 두 팔을 걷어붙이고 도전해 보려고 한다. |
新しいプロジェクトに積極的に出てみようと思う。 | |
・ | 회사의 매출을 늘리기 위해 모두가 두 팔을 걷어붙였다. |
会社の売上を伸ばすために、皆で積極的に出た。 | |
・ | 그는 어려운 친구를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼は困っている友達を助けるために積極的に出た。 | |
・ | 행사 준비를 돕기 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
イベントの準備を手伝うために積極的に出た。 | |
・ | 회사 문제 해결을 위해 두 팔을 걷어붙였습니다. |
会社の問題解決のために積極的に出ました。 | |
・ | 시험 공부를 위해 두 팔을 걷어붙이기로 했다. |
試験勉強のために積極的に出ることにした。 | |
・ | 모두가 망설이는 가운데 그녀가 두 팔을 걷어붙였다. |
みんながためらう中、彼女が積極的に出た。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공을 위해 두 팔을 걷어붙였다. |
彼はプロジェクトの成功のために積極的に出た。 | |
・ | 아내도 밥벌이를 해보겠다며 팔을 걷어붙이고 나섰습니다. |
妻も稼いでみると腕まくりをして立ち上がりました。 | |
재치(가) 있다(機転が利く) > |
만나다(会う) > |
선하다(善良だ) > |
궁금하다(知りたくて気になる) > |
담보하다(担保する) > |
근로하다(勤労する) > |
주워듣다(聞きこむ) > |
밀어넣다(押し詰める) > |
달리하다(異にする) > |
들려주다(聞かせてくれる) > |
숨기다(隠す) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
발급받다(発給を受ける) > |
도하하다(渡河する) > |
인증하다(認証する) > |
추출하다(抽出する) > |
상종하다(付き合う) > |
연합하다(連合する) > |
후불하다(後払いする) > |
자책하다(自責する) > |
찾다(見つかる) > |
불다(吹く) > |
간질간질하다(むずむずする) > |
발상하다(発想する) > |
단속하다(取り締まる) > |
배우다(習う) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
깝죽대다(そそっかしく振る舞う) > |
내재하다(内在する) > |