「取りのける」は韓国語で「걷다」という。
|
・ | 덮개를 걷다. |
覆いを取りのける。 | |
・ | 자갈을 걷어내다. |
砂利を取り払う。 | |
・ | 안개를 걷어내다. |
霧を取り払う。 | |
・ | 돌을 길에서 걷어내다. |
石を道から取り払う。 | |
・ | 벽에서 포스터를 걷어내다. |
壁からポスターを取り払う。 | |
・ | 먼지를 걷어내다. |
ダストを取り払う。 | |
・ | 옷자락을 걷어 올리고 청소를 시작했다. |
裾をまくり上げて掃除を始めた。 | |
・ | 쓱 소매를 걷어 올렸다. |
すっと袖をまくり上げた。 | |
・ | 바지 자락을 걷어올리다. |
パンツの裾をまくる。 | |
・ | 작업 중에는 소매를 걷어붙이고 있다. |
作業中は袖をまくっている。 | |
・ | 옷소매를 걷어붙이다. |
服の袖をまくる。 | |
・ | 바지를 걷어 양말을 보여주었다. |
ズボンをまくって靴下を見せた。 | |
・ | 소매를 걷어붙이고 근육을 보였다. |
袖をまくって筋肉を見せた。 | |
・ | 빨래를 널고 나서 걷어요. |
洗濯物を干してから取り込む。 | |
・ | 빨래를 걷어서 개었어요. |
洗濯物を取り込んで畳みました。 | |
・ | 길을 걷다가 돌멩이 하나를 걷어찼다. |
道を歩いている途中、石ころひとつを蹴飛ばした。 | |
등장하다(登場する) > |
절하하다(切り下げる) > |
호쾌하다(豪快だ) > |
쇠퇴되다(衰退される) > |
절세하다(節税する) > |
데치다(ゆでる) > |
수용되다(受容される) > |
학습되다(学習される) > |
보내지다(送られる) > |
제고되다(向上される) > |
유치되다(誘致される) > |
알선하다(斡旋する) > |
상소하다(上訴する) > |
살치다(書き間違えてバッテンをつける.. > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |
연루되다(巻き込まれる) > |
부실해지다(お粗末になる) > |
뛰어오르다(跳び上がる) > |
다치다(怪我をする) > |
판독하다(読み取る) > |
데려가다(連れて行く) > |
부러지다(折れる) > |
되돌리다(取り戻す) > |
어울리다(似合う) > |
빨리하다(速くする) > |
공언하다(公言する) > |
퍼트리다(広める) > |
변천하다(変遷する) > |
북적거리다(賑わう) > |
해몽하다(夢解く) > |