「道を歩く」は韓国語で「길을 걷다」という。
|
![]() |
・ | 형제는 자연스럽게 스키 선수의 길을 걷게 됐다. |
兄弟は、自然な形でスキー選手の道を歩み始めた。 | |
・ | 여자는 차에서 내려 그의 길을 걸어갔다. |
女は車から降りて彼の道を歩いて行った。 | |
・ | 그는 작가의 길을 걷게 되었다. |
彼は作家の道を歩むことになった。 | |
・ | 어떤 어려운 길이든 고생길을 걸으면 성장할 수 있다. |
どんな困難な道でも、いばらの道を歩けば成長できる。 | |
・ | 고생길을 걸을 각오를 정했다. |
いばらの道を歩む覚悟を決めた。 | |
・ | 그는 과거에 고생길을 걸어왔지만 지금은 성공을 거두었다. |
彼は過去にいばらの道を歩いてきたが、今では成功を手に入れた。 | |
・ | 길을 걷다가 비틀거려서 넘어질 뻔 했습니다. |
道を歩いていると、ふらふらして転びそうになった。 | |
・ | 경제 불황으로 그의 회사는 전락의 길을 걷고 있다. |
経済の不況によって、彼の会社は転落の一途をたどっている。 | |
・ | 많은 전통적인 기업들이 내리막길을 걷고 있다. |
多くの伝統的な企業は衰退の道を歩んでいる。 | |
・ | 어두운 길을 걷고 있는데 뒤에서 누군가가 다가와서 간 떨어질 뻔했다. |
暗い道を歩いていたら、後ろから誰かが近づいてきて、肝を潰した。 | |
・ | '금이야 옥이야'처럼 소중히 키웠지만, 자라면서 스스로의 길을 걷기 시작했다. |
「蝶よ花よ」のように大切に育てたが、成長するにつれて自分の道を歩むようになった。 | |
・ | 그는 퇴직 후 교단을 떠나 다른 길을 걷기 시작했다. |
彼は退職後、教壇を離れ、別の道を歩み始めた。 | |
・ | 동네 길을 걸었어요. |
町の道を歩きました。 | |