「怒りがこみ上げる」は韓国語で「화가 치밀다」という。
|
![]() |
・ | 화가 치밀어 오르다. |
怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 치미는 화를 달래다. |
込み上げる怒りをなだめる。 | |
・ | 아들의 한심한 태도에 화가 치밀어 올랐다. |
息子の情けない態度に怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그 놈 얼굴만 봐도 화가 치밀어 오른다. |
あいつの顔を見るだけで怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 아들을 볼 때 마다 화가 치민다. |
息子を見るたびに怒りがこみ上げる。 | |
・ | 그의 무례한 말에 화가 치밀었다. |
彼の無礼な言葉に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 이야기를 듣고 있는 동안 화가 치밀었다. |
話を聞いているうちに、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불공평한 취급에 화가 치밀었다. |
不公平な扱いに対して、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 자신의 의견이 무시되어 화가 치밀었다. |
自分の意見が無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 변명을 듣고 있으면 화가 치밀어 오른다. |
言い訳を聞いていると、怒りがこみ上げてくる。 | |
・ | 그의 태도에 화가 치밀었다. |
彼の態度に対して、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 결과를 보고 화가 치밀었다. |
結果を見て、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 그 보고를 듣는 순간 화가 치밀었다. |
その報告を聞いた瞬間、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그의 행동에 화가 치밀었다. |
彼の振る舞いに、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불만이 쌓여 화가 치밀었다. |
不満が溜まって、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 자신의 노력이 무시되어 화가 치밀었다. |
自分の努力が無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 무례한 발언을 듣고 화가 치밀었다. |
無礼な発言をされて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 오해를 받고 화가 치밀었다. |
誤解されて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불공평한 취급을 받고 화가 치밀었다. |
不公平な扱いを受けて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그의 경박한 말에 화가 치밀었다. |
彼の軽薄な言葉に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그 농담에 울화가 치밀어 올랐다. |
その冗談に憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 그녀의 배신에 울화가 치밀었다. |
彼女の裏切りに憤りがこみ上げた。 | |
・ | 이런 말을 들으니 울화가 치밀어 올랐다. |
こんなことを言われて、憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불의에 대해 울화가 치밀어 올랐다. |
不正義に対して、憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 그의 태도에 울화가 치밀었다. |
彼の態度に憤りがこみ上げた。 | |
・ | 그 뉴스를 듣고 울화가 치밀어 올랐다. |
そのニュースを聞いて、憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불공평한 대우에 울화가 치밀어 올랐다. |
不公平な処遇に憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 내가 이런 일을 겪다니 울화가 치밀었다. |
自分がこんな目に遭うなんて、憤りがこみ上げてきた。 | |
・ | 그의 변명을 듣고 울화가 치밀었다. |
彼の言い訳を聞いて、憤りがこみ上げた。 | |
・ | 그 불공정한 행위를 보고 울화가 치밀었다. |
あの不正な行為を見て、憤りがこみ上げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
울화가 치밀다(ウルファガ チミルダ) | 憤りがこみ上げる、怒りがこみ上げる、憤りが胸の奥にわく |
기시감(既視感) > |
귀찮다(面倒くさい) > |
경멸하다(軽蔑する) > |
잔정(細やかな情) > |
감명(感銘) > |
포기하다(諦める) > |
감동적(感動的) > |
중압감(重圧感) > |
심기가 불편하다(ご機嫌がよくない) > |
위화감(違和感) > |
쑥스러워하다(照れくさがる) > |
그립다(懐かしい) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
허전하다(寂しい) > |
참다(我慢する) > |
쑥스럽다(照れくさい) > |
달갑지 않다(ありがたくない) > |
슬프다(悲しい) > |
탄복하다(感心する) > |
원망(恨み) > |
자긍심(自負心) > |
상상(想像) > |
불만스럽다(不満そうだ) > |
얄궂다(奇妙で意地悪だ) > |
불쾌하다(不快だ) > |
만감(複雑な気分) > |
신경질이 나다(いらいらする) > |
염려(心配) > |
기뻐하다(嬉しがる) > |
화딱지(しゃく) > |