「怒りがこみ上げる」は韓国語で「화가 치밀다」という。
|
![]() |
・ | 화가 치밀어 오르다. |
怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 치미는 화를 달래다. |
込み上げる怒りをなだめる。 | |
・ | 아들의 한심한 태도에 화가 치밀어 올랐다. |
息子の情けない態度に怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그 놈 얼굴만 봐도 화가 치밀어 오른다. |
あいつの顔を見るだけで怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 아들을 볼 때 마다 화가 치민다. |
息子を見るたびに怒りがこみ上げる。 | |
・ | 그의 무례한 말에 화가 치밀었다. |
彼の無礼な言葉に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 이야기를 듣고 있는 동안 화가 치밀었다. |
話を聞いているうちに、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불공평한 취급에 화가 치밀었다. |
不公平な扱いに対して、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 자신의 의견이 무시되어 화가 치밀었다. |
自分の意見が無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 변명을 듣고 있으면 화가 치밀어 오른다. |
言い訳を聞いていると、怒りがこみ上げてくる。 | |
・ | 그의 태도에 화가 치밀었다. |
彼の態度に対して、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 결과를 보고 화가 치밀었다. |
結果を見て、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 그 보고를 듣는 순간 화가 치밀었다. |
その報告を聞いた瞬間、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그의 행동에 화가 치밀었다. |
彼の振る舞いに、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불만이 쌓여 화가 치밀었다. |
不満が溜まって、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 자신의 노력이 무시되어 화가 치밀었다. |
自分の努力が無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 무례한 발언을 듣고 화가 치밀었다. |
無礼な発言をされて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 오해를 받고 화가 치밀었다. |
誤解されて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 불공평한 취급을 받고 화가 치밀었다. |
不公平な扱いを受けて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 그의 경박한 말에 화가 치밀었다. |
彼の軽薄な言葉に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 너무 불만스러워서 화가 치밀었다. |
不満のあまり、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 자신의 의견을 무시당해서 화가 치밀었다. |
自分の意見を無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 실수를 지적받고 화가 치밀어 올랐다. |
ミスを指摘されて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 부당한 대우를 받고 화가 치밀었다. |
不当な扱いを受けて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 무시당했을 때 화가 치밀었다. |
無視されたとき、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 기대에 어긋난 결과에 화가 치밀었다. |
期待外れの結果に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 약속을 지키지 않는 것에 화가 치밀었다. |
約束を守らないことに、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 규칙 위반을 보고 화가 치밀었다. |
ルール違反を見て、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 자신의 노력이 보상받지 못하는 것에 화가 치밀었다. |
自分の努力が評価されないと、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 화가 치밀다. |
怒が燃立つ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
울화가 치밀다(ウルファガ チミルダ) | 憤りがこみ上げる、怒りがこみ上げる、憤りが胸の奥にわく |
기분이 나쁘다(気分が悪い) > |
허무함(むなしさ) > |
싫다(嫌い) > |
흥분(興奮) > |
폭소하다(爆笑する) > |
사랑해(愛してる) > |
사기(士気) > |
싫증나다(嫌気がさす) > |
복받치다(込み上げる) > |
격발하다(激発する) > |
좋아해요(好きです) > |
억울하다(悔しい) > |
기대되다(期待される) > |
정감(情感) > |
유쾌하다(愉快だ) > |
외로움을 타다(寂しがり屋だ) > |
난감하다(困り果てる) > |
화가 치밀다(怒りがこみ上げる) > |
유감(遺憾) > |
후회막심(後悔莫甚) > |
가련하다(哀れだ) > |
충동적(衝動的) > |
만족하다(満足する) > |
분별(分別) > |
오감(五感) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
자신(自信) > |
압박감(圧迫感) > |
쾌락(快楽) > |
울다(泣く) > |