「飛び出す」は韓国語で「뛰쳐나오다」という。
|
![]() |
・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
・ | 작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다. |
小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。 | |
・ | 그녀는 서둘러 방을 뛰쳐나왔다. |
彼女はあわてて部屋から逃げ出した。 | |
・ | 그 소식을 듣고 그녀는 입이 찢어지도록 웃으며 집을 뛰쳐나갔다. |
そのニュースを聞いて、彼女は喜色満面で家を飛び出した。 | |
・ | 격노한 그는 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒した彼は部屋を飛び出した。 | |
・ | 닭장 문을 열면 닭들이 뛰쳐나옵니다. |
鶏小屋の扉を開けると、鶏たちが飛び出します。 | |
・ | 그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다. |
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。 | |
・ | 격노하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 격분하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 맨발로 뛰쳐나가 보았지만 그녀의 모습은 보이지 않았습니다. |
裸足で駆け出してみましたが、彼女の姿は見えませんでした。 | |
・ | 벨이 울리자마자 아이들은 방을 뛰쳐나갔다. |
ベルが鳴ったが早いか、子供たちは教室を飛び出した。 | |
・ | 그녀는 격앙되어 방을 뛰쳐나가고 말았습니다. |
彼女は激昂して、部屋を飛び出してしまいました。 | |
・ | 나는 정신없이 방을 뛰쳐나갔다. |
私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
작열하다(灼熱する) > |
따르다(注ぐ) > |
초대되다(招待される) > |
끼이다(挟まる) > |
살찌다(太る) > |
착용하다(着用する) > |
주워듣다(聞きこむ) > |
잘하다(上手だ) > |
등판하다(登板する) > |
개정하다(改定する) > |
자다(寝る) > |
쇄신되다(刷新される) > |
추산되다(推算される) > |
말다(しない) > |
그리워지다(恋しくなる) > |
정체되다(停滞する) > |
터뜨리다(爆発させる) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
체험되다(体験される) > |
판매하다(販売する) > |
만류하다(引き留める) > |
입고되다(入庫される) > |
찌우다(太らせる) > |
살리다(生かす) > |
직감하다(直感する) > |
나르다(運ぶ) > |
설명하다(説明する) > |
불평하다(文句を言う) > |
그리하다(そのようにする) > |