「飛び出す」は韓国語で「뛰쳐나오다」という。
|
![]() |
・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
・ | 작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다. |
小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。 | |
・ | 그녀는 서둘러 방을 뛰쳐나왔다. |
彼女はあわてて部屋から逃げ出した。 | |
・ | 그 소식을 듣고 그녀는 입이 찢어지도록 웃으며 집을 뛰쳐나갔다. |
そのニュースを聞いて、彼女は喜色満面で家を飛び出した。 | |
・ | 격노한 그는 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒した彼は部屋を飛び出した。 | |
・ | 닭장 문을 열면 닭들이 뛰쳐나옵니다. |
鶏小屋の扉を開けると、鶏たちが飛び出します。 | |
・ | 그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다. |
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。 | |
・ | 격노하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 격분하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 맨발로 뛰쳐나가 보았지만 그녀의 모습은 보이지 않았습니다. |
裸足で駆け出してみましたが、彼女の姿は見えませんでした。 | |
・ | 벨이 울리자마자 아이들은 방을 뛰쳐나갔다. |
ベルが鳴ったが早いか、子供たちは教室を飛び出した。 | |
・ | 그녀는 격앙되어 방을 뛰쳐나가고 말았습니다. |
彼女は激昂して、部屋を飛び出してしまいました。 | |
・ | 나는 정신없이 방을 뛰쳐나갔다. |
私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
자인하다(自認する) > |
부활하다(復活する) > |
입가심하다(口直しする) > |
매몰되다(埋没される) > |
입국하다(入国する) > |
배다(染みこむ) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
처박히다(閉じこもる) > |
휴대하다(携帯する) > |
끝내주다(素晴らしい) > |
물놀이하다(水遊びする) > |
깜박거리다(瞬く) > |
애걸복걸하다(哀願する) > |
합치다(合わせる) > |
다운하다(ダウンする) > |
표시되다(表示される) > |
멋쩍어하다(きまり悪そうにする) > |
씩씩거리다(怒りや不満で息が荒い) > |
통하다(通じる) > |
뜨개질하다(編み物をする) > |
변조하다(変造する) > |
답습하다(踏襲する) > |
저버리다(見捨てる) > |
기겁하다(怖がってびっくり仰天する) > |
파마하다(パーマをかける.) > |
칭얼대다(ぐずる) > |
일용하다(日用する) > |
편중하다(偏重する) > |
배포하다(配布する) > |
수군대다(ひそひそ言う) > |