「飛び出す」は韓国語で「뛰쳐나오다」という。
|
![]() |
・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
・ | 작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다. |
小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。 | |
・ | 그녀는 서둘러 방을 뛰쳐나왔다. |
彼女はあわてて部屋から逃げ出した。 | |
・ | 그 소식을 듣고 그녀는 입이 찢어지도록 웃으며 집을 뛰쳐나갔다. |
そのニュースを聞いて、彼女は喜色満面で家を飛び出した。 | |
・ | 격노한 그는 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒した彼は部屋を飛び出した。 | |
・ | 닭장 문을 열면 닭들이 뛰쳐나옵니다. |
鶏小屋の扉を開けると、鶏たちが飛び出します。 | |
・ | 그는 자유를 원해서 노예로부터 도망치듯 집을 뛰쳐나갔다. |
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。 | |
・ | 격노하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 격분하여 방을 뛰쳐나갔다. |
激怒して部屋を飛び出した。 | |
・ | 맨발로 뛰쳐나가 보았지만 그녀의 모습은 보이지 않았습니다. |
裸足で駆け出してみましたが、彼女の姿は見えませんでした。 | |
・ | 벨이 울리자마자 아이들은 방을 뛰쳐나갔다. |
ベルが鳴ったが早いか、子供たちは教室を飛び出した。 | |
・ | 그녀는 격앙되어 방을 뛰쳐나가고 말았습니다. |
彼女は激昂して、部屋を飛び出してしまいました。 | |
・ | 나는 정신없이 방을 뛰쳐나갔다. |
私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
덧나다(とがめる) > |
서거하다(逝去する) > |
놓고 내리다(置き忘れる) > |
치다(~をする) > |
먹히다(食われる) > |
장기화되다(長期化する) > |
추다(せり上げる) > |
증원하다(増員する) > |
예측되다(予測される) > |
문지르다(擦る) > |
구독되다(購読される) > |
청하다(誘う) > |
빚지다(借金する) > |
격앙되다(激高する) > |
수속하다(手続きする) > |
과로하다(過労だ) > |
고정되다(固定される) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
차별하다(差別する) > |
상장하다(上場する) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
시키다(注文する) > |
흘러내리다(流れ落ちる) > |
대입되다(代入される) > |
다가서다(近寄る) > |
벗어나다(抜け出す) > |
땡기다(引っ張る) > |
이어나가다(つなぎとめる) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
깎다(値引く) > |