「均等だ」は韓国語で「균등하다」という。
|
![]() |
・ | 작업량을 균등하게 나누죠. |
作業量を均等に分けましょう。 | |
・ | 시간을 균등하게 배분해 주세요. |
時間を均等に配分してください。 | |
・ | 힘을 균등하게 넣어주세요. |
力を均等に入れてください。 | |
・ | 예산을 균등하게 배정합니다. |
予算を均等に割り振ります。 | |
・ | 멤버에게 균등하게 일을 할당합니다. |
メンバーに均等に仕事を割り振ります。 | |
・ | 부담을 균등하게 합시다. |
負担を均等にしましょう。 | |
・ | 과제를 균등하게 분담했습니다. |
課題を均等に分担しました。 | |
・ | 책임을 균등하게 지겠습니다. |
責任を均等に負います。 | |
・ | 역할을 균등하게 할당합니다. |
役割を均等に割り当てます。 | |
・ | 예산을 균등하게 분배했습니다. |
予算を均等に分配しました。 | |
・ | 분량을 균등하게 재세요. |
分量を均等に測ってください。 | |
・ | 높이가 균등해지도록 자릅니다. |
高さが均等になるように切ります。 | |
・ | 에너지가 균등하게 순환되도록 합니다. |
エネルギーが均等に循環するようにします。 | |
・ | 전 지역에서 교육 기회를 균등하게 제공하는 것이 요구되고 있습니다. |
全地域で教育機会を均等に提供することが求められています。 | |
・ | 전 지역에서 균등한 서비스 제공을 목표로 합니다. |
全地域で均等なサービス提供を目指します。 | |
・ | 고용에 있어서 남녀의 균등한 기회와 대우 |
雇用における男女の均等な機会と待遇 | |
・ | 그는 교육의 기회 균등에 대해 변론했습니다. |
彼は教育の機会均等について弁論いたしました。 | |
・ | 지역 간 격차 해소는 국민의 생활 균등을 도모하기 위해 중요합니다. |
地域間格差の解消は国民の生活均等を図るために重要です。 | |
・ | 균등하게 부를 분배하다. |
均等に富を分配する。 | |
・ | 문자 간격을 균등하게 조정하다. |
文字の間隔を均等に調整する。 |
범람하다(氾濫する) > |
파다하다(広まっている) > |
불문하다(問わない) > |
등치다(ゆする) > |
손상시키다(傷つける) > |
거덜 나다(潰れる) > |
탐하다(貪る) > |
합치하다(合致する) > |
대하다(接する) > |
살리다(生かす) > |
가로젓다(横に振る) > |
메모하다(メモする) > |
번갈다(入れ替わる) > |
담쌓다(~を切る) > |
실현하다(実現する) > |
저러다(ああする) > |
전임하다(専任する) > |
수확하다(収穫する) > |
낚시하다(魚釣りする) > |
낫다(治る) > |
들다(よく切れる) > |
출입하다(出入りする) > |
추돌하다(追突する) > |
격침하다(撃沈する) > |
판독하다(読み取る) > |
곧추세우다(まっすぐに立てる) > |
분포되다(分布される) > |
휩싸이다(包まれる) > |
추앙받다(仰がれる) > |
하교하다(下校する) > |