「問わない」は韓国語で「불문하다」という。
|
![]() |
・ | 남녀노소를 불문하고 모두 채용하다. |
老若男女を問わず、みんな採用する。 | |
・ | 행사는 남녀노소를 불문하고 원하는 사람은 누구나 참여할 수 있다. |
行事は、老若男女問わず、希望する人はだれでも参加できる。 | |
・ | 그의 과거를 불문하기로 하다. |
彼の過去を問わないことにする。 | |
・ | 남녀를 불문하고 리더십을 발휘할 수 있는 사람이 중요해요. |
男女を問わず、リーダーシップを発揮できる人が重要だ。 | |
・ | 남녀를 불문하고 기회는 평등하게 주어져야 해요. |
男女を問わず、チャンスは平等に与えられるべきだ。 | |
・ | 이 이벤트는 남녀를 불문하고 참여할 수 있어요. |
このイベントは男女を問わず参加できる。 | |
・ | 불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다. |
不眠症は、年齢を問わず誰にでも起こり得る病気です。 | |
・ | 컬링은 남녀노소 불문하고 즐길 수 있는 스포츠입니다. |
カーリングは老若男女問わず楽しめるスポーツです。 | |
・ | 레슬링은 남녀 불문하고 인기가 있어요. |
レスリングは男女問わず人気があります。 | |
・ | 이 서점에는 장르를 불문하고 책이 없는 게 없어요. |
この書店には、ジャンルを問わず本がなんでもあります。 | |
・ | 기공은 나이를 불문하고 즐길 수 있는 건강법입니다. |
気功は、年齢を問わずに楽しめる健康法です。 | |
・ | 양서는 시대와 장소를 불문하고 영향을 미칩니다. |
良書は、時代や場所を問わず影響を与えます。 | |
・ | 시부야 거리는 24시간 활기가 있고, 밤낮을 불문하고 많은 사람들이 오갑니다. |
渋谷の街は24時間活気があり、昼夜を問わず多くの人が行き交います。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성별을 불문하다(ソンビョルル プルムンハダ) | 性別を問わない |
수납하다(収納する) > |
분장하다(扮装する) > |
손실하다(損失する) > |
생략하다(省略する) > |
억울하다(悔しい) > |
뛰어가다(走る) > |
순교하다(殉敎する) > |
내디디다(踏み出す) > |
금기하다(禁忌する) > |
거치다(経る) > |
까먹다(むいて食べる) > |
쟁취하다(勝ち取る) > |
폭로되다(暴かれる) > |
차리다(用意する) > |
기억하다(覚える) > |
재활용하다(リサイクルする) > |
안내되다(案内される) > |
얕잡아 보다(甘く見る) > |
검토하다(検討する) > |
땜질하다(鋳掛ける) > |
내세우다(前に立たせる) > |
반하다(反する) > |
준하다(準ずる) > |
즐기다(楽しむ) > |
비견되다(比喩される) > |
파국하다(破局する) > |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
소원하다(遠ざかる) > |
상반되다(相反する) > |
거세하다(去勢する) > |