「格差」は韓国語で「격차」という。
|
![]() |
・ | 격차를 줄이다. |
格差を減らす。 | |
・ | 격차가 줄다. |
格差が縮む。 | |
・ | 격차가 벌어지다. |
格差が広がる。 | |
・ | 격차가 좁혀지다. |
格差が狭まる。 | |
・ | 격차를 해소하다. |
格差を解消する。 | |
・ | 격차가 심하다. |
格差がひどい。 | |
・ | 격차가 대폭 좁혀졌다. |
格差が大幅に縮まった。 | |
・ | 고용이나 물가, 소득에 관한 통계와 체감 경기와의 격차가 크다. |
雇用や物価、所得に関する統計と体感景気との格差が大きい。 | |
・ | 경기 회복이 어이지는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다. |
景気回復が続くなか、大企業と中小企業間の体感景気に相当な開きが存在する。 | |
・ | A사는 경쟁자들이 도저히 따라오기 힘든 기술격차를 유지하고 있다. |
A社は、ライバルが到底ついてこられないほどの技術格差を維持している。 | |
・ | 격차 사회의 승자인 상류층은 현대의 귀족이다. |
格差社会の勝者である上流階級は現代の貴族である。 | |
・ | 격차를 극복하지 못한 채 은메달에 만족해야 했다. |
格差を克服することは出来なかったまま銀メダルで満足しなければならなかった。 | |
・ | 비정규직의 확대에 의해, 소득 격차가 급속히 커지고 있다. |
非正規雇用の拡大により、所得格差が急速に広がっている。 | |
・ | 소득 격차에 따른 혼인·출산 격차가 뚜렷한 것으로 나타났다. |
所得格差にともなう婚姻・出産格差が明確なことが分かった。 | |
・ | 소득 격차가 벌어지고 있다. |
所得格差が広がっている。 | |
・ | 도시와 농촌 사이에 소득 격차가 생겨 생활 수준이 달라졌다. |
都市と農村の間に所得格差が作られ生活水準が変わってきた。 | |
・ | 임금 격차에 따른 혼인·출산 격차가 뚜렷한 것으로 나타났다. |
賃金格差にともなう婚姻・出産格差が明確なことが分かった。 | |
・ | 빈부 격차에 따른 기대 수명의 차이를 조사하다. |
貧富格差にともなう期待寿命の差を調べる。 | |
・ | 가격차가 없으면 이왕이면 성능이 좋은 것이 좋겠다. |
価格が変わらなければ、どうせなら性能がいい方が良い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
성격차(ソンキョクチャ) | 性格の不一致、性格の違い、性格の差 |
빈부 격차(ピンブギョクチャ) | 貧富の格差 |
소득 격차(ソドゥクキョクチャ) | 所得格差 |
임금 격차(イムグムキョクチャ) | 賃金格差 |
격차를 벌리다(キョクチャルル ポルリダ) | 格差を広げる |
실례(実例) > |
보통명사(普通名詞) > |
소유욕(所有欲) > |
정저와(井底の蛙) > |
발명품(発明品) > |
양식(洋食) > |
인분(人糞) > |