「見通される」は韓国語で「전망되다」という。
|
![]() |
・ | 글로벌 배터리 시장은 2025년에 메모리 반도체 시장을 넘어설 것으로 전망된다 |
グローバル・バッテリー市場、2025年にはメモリー半導体市場を越える見通しだ。 | |
・ | 유망주는 미래 성장이 전망되기 때문에 투자자들에게 매력적인 투자처입니다. |
有望株は将来的な成長が見込まれるため、投資家にとって魅力的な投資先です。 | |
・ | 당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다. |
当面興行ぶりは続きそうだ。 | |
・ | 엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다. |
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。 | |
・ | 내일은 전국 대부분 지역이 낮에도 영하의 기온에 머물 것으로 전망된다. |
明日は全国のほとんどの地域が日中も氷点下の気温にとどまると予想される。 | |
・ | 올해 수출액과 무역규모 모두 사상 최고치를 경신할 것으로 전망된다. |
今年の年間輸出額も貿易規模も共に史上最高値を更新すると見込まれる。 | |
・ | 본회의에서 표결에 부쳐질 것으로 전망된다. |
国会本会議で採決に付される見通しだ。 |
읽히다(読まれる) > |
부비다(こする) > |
준수하다(順守する) > |
견제하다(牽制する) > |
종용하다(強く勧める) > |
빌다(祈る) > |
눈짓하다(目くばせする) > |
바느질하다(針仕事をする) > |
파병하다(派兵する) > |
호응하다(呼応する) > |
긴장되다(緊張する) > |
겸용하다(兼用する) > |
포개다(重ねる) > |
석방하다(釈放する) > |
이륙하다(離陸する) > |
굽이치다(曲がりくねる) > |
메다(担ぐ) > |
뽀록나다(ぼろが出る) > |
증원하다(増員する) > |
팽창되다(膨張する) > |
취득하다(取得する) > |
청렴결백하다(清廉潔白する) > |
꾸다(借りる) > |
작정하다(強く決心をする) > |
발가벗다(素っ裸になる) > |
조숙하다(早熟だ) > |
퇴출되다(放出される) > |
꼬다(糸をよる) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
멈추다(止まる) > |