「見通される」は韓国語で「전망되다」という。
|
![]() |
・ | 글로벌 배터리 시장은 2025년에 메모리 반도체 시장을 넘어설 것으로 전망된다 |
グローバル・バッテリー市場、2025年にはメモリー半導体市場を越える見通しだ。 | |
・ | 유망주는 미래 성장이 전망되기 때문에 투자자들에게 매력적인 투자처입니다. |
有望株は将来的な成長が見込まれるため、投資家にとって魅力的な投資先です。 | |
・ | 당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다. |
当面興行ぶりは続きそうだ。 | |
・ | 엔저의 영향으로 수출품의 가격 경쟁력이 떨어질 것으로 전망된다. |
円安の影響で輸出品の価額競争力が落ちると見込まれる。 | |
・ | 내일은 전국 대부분 지역이 낮에도 영하의 기온에 머물 것으로 전망된다. |
明日は全国のほとんどの地域が日中も氷点下の気温にとどまると予想される。 | |
・ | 올해 수출액과 무역규모 모두 사상 최고치를 경신할 것으로 전망된다. |
今年の年間輸出額も貿易規模も共に史上最高値を更新すると見込まれる。 | |
・ | 본회의에서 표결에 부쳐질 것으로 전망된다. |
国会本会議で採決に付される見通しだ。 |
소통하다(疎通する) > |
생중계하다(生中継する) > |
보내지다(送られる) > |
흥분하다(興奮する) > |
작고하다(亡くなる) > |
제기하다(提起する) > |
빨래하다(洗濯する) > |
매진하다(邁進する) > |
시판하다(市販する) > |
작정하다(強く決心をする) > |
토의하다(議論する) > |
게시되다(掲示される) > |
우물쭈물하다(ぐずぐずする) > |
뒤적이다(手探りする) > |
잇따르다(相次ぐ) > |
문안하다(ご機嫌をうかがう) > |
끌어안다(抱き込む) > |
울먹거리다(べそをかく) > |
보채다(むずかる) > |
견제하다(牽制する) > |
세우다(止める) > |
파기되다(破棄される) > |
과시하다(誇示する) > |
새어 나가다(漏れる) > |
침식되다(浸食される) > |
부르트다(腫れあがる) > |
추구되다(追求される) > |
쇠약해지다(やつれる) > |
해장하다(酔い覚ましする) > |
기용하다(起用する) > |