「好転される」は韓国語で「호전되다」という。
|
・ | 국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르게 호전될 전망이다. |
国内経済が内需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。 | |
・ | 환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르게 호전됐다. |
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。 | |
・ | 처방받은 약을 복용해 증상이 호전됐다. |
処方された薬を服用し、症状が好転した。 | |
・ | 중앙은행은 내년이 되면 경기가 호진될 것이라고 내다봤습니다. |
中央銀行は、来年になれば景気が好転するものと見ています。 | |
・ | 시황이 호전되어 전망이 밝아졌다. |
市況が好転し、先行きは明るくなった。 |
뒤얽히다(縺れる) > |
강구하다(講じる) > |
득도하다(道を悟る) > |
수속하다(手続きする) > |
어찌하다(どうする) > |
소스라치다(びっくり身をふるわせる) > |
탄생되다(誕生する) > |
꼬라박다(つぎ込む) > |
칭송받다(称賛される) > |
생산되다(生産される) > |
억압하다(抑圧する) > |
시큰시큰하다(ずきずきする) > |
해후하다(巡り合う) > |
시동하다(立ち上げる) > |
동의하다(同意する) > |
표준화되다(標準化される) > |
스미다(入り込む) > |
인정하다(認める) > |
달라다(くれという) > |
이용하다(利用する) > |
제일가다(一番だ) > |
싣다(載せる) > |
사색하다(思索する) > |
후원하다(後押しする) > |
먹혀들다(通用する) > |
취역하다(新造の艦船が任務につく) > |
찌다(太る) > |
구속되다(拘束される) > |
공전하다(公転する) > |
탕진하다(使い果たす) > |