「好転される」は韓国語で「호전되다」という。
|
![]() |
・ | 국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르게 호전될 전망이다. |
国内経済が内需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。 | |
・ | 환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르게 호전됐다. |
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。 | |
・ | 처방받은 약을 복용해 증상이 호전됐다. |
処方された薬を服用し、症状が好転した。 | |
・ | 중앙은행은 내년이 되면 경기가 호진될 것이라고 내다봤습니다. |
中央銀行は、来年になれば景気が好転するものと見ています。 | |
・ | 시황이 호전되어 전망이 밝아졌다. |
市況が好転し、先行きは明るくなった。 |
착상되다(思いつく) > |
적대하다(敵対する) > |
가다(持ちこたえる) > |
떠내려가다(流される) > |
뽀뽀하다(チューする) > |
주유되다(注油される) > |
부정되다(否定される) > |
탈락되다(脱落する) > |
꿈쩍하다(ぴくっと動く) > |
부비다(こする) > |
째다(裂く) > |
판매되다(販売される) > |
즉위하다(即く) > |
해직되다(解職される) > |
분쟁하다(紛争する) > |
선전하다(宣伝する) > |
차출되다(差し出される) > |
접목하다(接ぐ) > |
독립하다(独立する) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
상상되다(想像される) > |
좁히다(狭める) > |
끌어내다(引き出す) > |
순종하다(従う) > |
제외되다(外れる) > |
소멸하다(消滅する) > |
노려보다(睨む) > |
끓다(沸く) > |
채취하다(採取する) > |
성장되다(成長する) > |