「好転される」は韓国語で「호전되다」という。
|
![]() |
・ | 국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르게 호전될 전망이다. |
国内経済が内需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。 | |
・ | 환자 대다수는 치료를 받고 휴식한 뒤 빠르게 호전됐다. |
患者のほとんどは治療を受けて休息を取ると、急速に好転した。 | |
・ | 처방받은 약을 복용해 증상이 호전됐다. |
処方された薬を服用し、症状が好転した。 | |
・ | 중앙은행은 내년이 되면 경기가 호진될 것이라고 내다봤습니다. |
中央銀行は、来年になれば景気が好転するものと見ています。 | |
・ | 시황이 호전되어 전망이 밝아졌다. |
市況が好転し、先行きは明るくなった。 |
부치다(手に余る) > |
강요되다(強要される) > |
비꼬다(皮肉る) > |
애도하다(哀悼する) > |
배설되다(排泄される) > |
칠하다(塗る) > |
무서워하다(怖がる) > |
특집되다(特集される) > |
끓다(沸く) > |
판독하다(読み取る) > |
무너뜨리다(崩す) > |
발표하다(発表する) > |
새근대다(すやすや眠る) > |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
출제되다(出題される) > |
한정되다(限定される) > |
앉다(坐る) > |
연장되다(延長される) > |
낙인찍히다(烙印を押される) > |
비하하다(卑下する) > |
흠잡다(けちをつける) > |
비껴가다(逸れていく) > |
곡해되다(歪曲される) > |
갇히다(閉じ込められる) > |
짓다(建てる) > |
고전하다(苦戦する) > |
영전하다(栄転する) > |
구속하다(拘束する) > |
조업하다(操業する) > |
가까이하다(近く寄せる) > |