![]() |
・ | 저는 매년 두 번은 귀향해요. |
私は毎年2度は帰郷しています。 | |
・ | 여름에 회사를 그만두고 귀향할 예정입니다. |
夏に会社を辞めて帰郷する予定です。 | |
・ | 소꿉친구가 귀향해서 오랜만에 만나서 이야기를 나누었다. |
幼なじみが帰省したので、久しぶりに会って話をした。 | |
・ | 전쟁이 종결되면서 피난민들은 귀향 준비를 하고 있다. |
戦争が終結し、避難民たちは帰郷の準備をしている。 | |
・ | 고향으로 돌아가는 것을 귀향이라 한다. |
故郷へ帰ることを帰郷という。 | |
・ | 성묘를 겸해서 귀향했다. |
墓参りを兼ねて帰郷した。 |
인양하다(引き上げる) > |
회고하다(回顧する) > |
치우치다(偏る) > |
토하다(吐く) > |
복무하다(服務する) > |
뒤덮다(覆う) > |
설명하다(説明する) > |
배차하다(配車する) > |
이행하다(履行する) > |
깔보다(見下す) > |
따내다(ものにする) > |
부러워하다(うらやむ) > |
제기되다(提起される) > |
쌓아올리다(築き上げる) > |
구비하다(備える) > |
까놓다(打ち明ける) > |
개방되다(開放される) > |
치르다(執り行う) > |
영업하다(営業する) > |
쓸다(掃く) > |
불통하다(不通だ) > |
탄생되다(誕生する) > |
걷어치우다(中止する) > |
구부러지다(曲がる) > |
투척하다(投げ飛ばす) > |
시집오다(嫁に来る) > |
결렬하다(決裂する) > |
채택되다(採択される) > |
승인되다(承認される) > |
주먹질하다(拳で殴る) > |