「批判する」は韓国語で「비판하다」という。
|
![]() |
・ | 남편을 비판하는 언론 보도를 접할 때면 받아들이기 힘들었다. |
夫を批判するメディアの報道に接する時は、受け入れることがつらかった。 | |
・ | 숨기려 한 것이 가장 큰 잘못이라고 비판했다. |
隠蔽が最大の過ちと批判した。 | |
・ | 교사는 항상 학생들의 행동을 비판하기 마련이다. |
教師というのは、常に生徒の行動を批判しがちだ。 | |
・ | 그는 사람을 비판하지만 사람의 비판을 받아들이지 않는다. |
彼は人を批判するが,人の批判を受け入れることはできない。 | |
・ | 비판하는 사람은 무엇을 보든지 듣던지 비판합니다. |
批判する人は、何を見ても聞いても批判します。 | |
・ | 비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다. |
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。 | |
・ | 이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다. |
「これが我々の悲しい現実だ」と批判した。 | |
・ | 타인을 비판하는 것만큼 쉬운 일은 없다. |
他人を批判するほど易しいことはない。 | |
・ | 점령군의 행동은 국제적인 비판을 받았다. |
占領軍の行動は国際的な批判を受けた。 | |
・ | 야당은 정부의 정책을 비판했다. |
野党は政府の政策を批判した。 | |
・ | 정부에 대한 비판이나 공격이야말로 야당의 역할이다. |
政府に対する批判や攻撃こそ野党の役割だ。 | |
・ | 정책에 대해 강력히 비판했다. |
政策に対して強く批判した。 | |
・ | 그의 비판은 팀의 사기를 무력화시켰다. |
彼の批判はチームの士気を無力化させた。 | |
・ | 광신도들은 비판을 받아들이지 않는다. |
狂信者たちは批判を受け入れない。 | |
・ | 상사의 비판에 상처를 입었어요. |
上司の批判で傷を受けました。 | |
・ | 촌철살인으로 비판의 날을 세웠다. |
寸鉄人を刺すように批判の刃を立てた。 | |
・ | 그는 심한 비판을 받아도 태연자약했다. |
彼は激しい批判にも泰然自若としていた。 | |
・ | 그는 빗대어서 나의 결정을 비판했다. |
彼は私の決断を当てこして批判した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
통렬히 비판하다(トンニョルヒ ピパンハダ) | 痛烈に批判する |
정부를 비판하다(チョンブルル ピパンハダ) | 政府を批判する |
궁하다(貧しい) > |
선고하다(宣告する) > |
덧입히다(重ねる) > |
요동치다(揺れ動く) > |
표준화하다(標準化する) > |
닫히다(閉まる) > |
개기다(逆らう) > |
드리워지다(かかる) > |
상비하다(常備する) > |
협력하다(協力する) > |
건들거리다(のらりくらりする) > |
연결하다(連結する) > |
탈환하다(奪還する) > |
개량하다(改良する) > |
나오다(出てくる) > |
장착하다(取り付ける) > |
매기다(付ける) > |
외면하다(背を向ける) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
물렁거리다(ぶよぶよする) > |
주입하다(注入する) > |
빚다(引き起こす) > |
반사하다(反射する) > |
쓰러지다(倒れる) > |
틀어올리다(結い上げる) > |
떨치다(振り下ろす) > |
동파되다(凍って破裂する) > |
추구하다(追い求める) > |
발설하다(口外する) > |
앞서다(先立つ) > |