「閉まる」は韓国語で「닫히다」という。「닫다(閉める)」の受け身。
|
・ | 바람이 불어 문이 닫혔다. |
風邪が吹いてドアが閉まった。 | |
・ | 그 가게는 오늘도 문이 닫혀 있었다. |
あの店は今日も門が閉まっていた。 | |
・ | 병 뚜껑이 제대로 닫히지 않는다. |
瓶のふたがきちんと閉まるない。 | |
・ | 그 가게는 7시에 닫힌다. |
あの店は7時に閉まる。 | |
・ | 문이 닫혀 있다. |
戸が閉まっていた。 | |
・ | 셔터가 닫히다. |
シャッターが閉まる。 | |
・ | 가게 문은 이미 닫혀 있었다. |
店はもう既に閉まっていた。 | |
・ | 이 문은 자동으로 닫히니 주의하세요. |
このドアは自動的に閉まりますのでご注意ください。 | |
・ | 가게 셔터가 닫히는 소리가 들렸어요. |
お店のシャッターが閉まる音が聞こえました。 | |
・ | 이 엘리베이터는 일정 시간 후에 자동으로 닫힙니다. |
このエレベーターは一定時間後に自動で閉まります。 | |
・ | 창문이 완전히 닫힐 때까지 확인하세요. |
窓が完全に閉まるまで確認してください。 | |
・ | 가게 영업시간이 끝나면 문이 닫힙니다. |
店の営業時間が終了すると、ドアが閉まります。 | |
・ | 행사장 입구는 오후 6시에 닫힙니다. |
会場の入り口が午後6時に閉まります。 | |
・ | 스마트폰 앱은 사용 후 자동으로 닫힙니다. |
スマートフォンのアプリは使用後に自動的に閉まります。 | |
・ | 엘리베이터 문이 닫히는 소리가 났어요. |
エレベーターの扉が閉まる音がしました。 | |
・ | 자동문은 바로 닫히도록 설정되어 있습니다. |
自動ドアは、すぐに閉まるように設定されています。 | |
・ | 화장실 문은 사용 후 자동으로 닫히는 설계입니다. |
トイレのドアが使用後に自動で閉まる設計です。 | |
・ | 폐점 시간이 되면 가게 문이 닫힙니다. |
閉店時間になると、店のドアが閉まります。 | |
・ | 아파트 현관은 자동으로 닫힙니다. |
アパートの玄関が自動で閉まります。 | |
・ | 방화문이 닫혀 있으면, 불이 번지는 것을 방지할 수 있어요. |
防火扉が閉じていると、火の広がりを防げます。 | |
・ | 방문은 자동으로 닫힙니다. |
部屋のドアは自動で閉まります。 | |
・ | 방문이 굳게 닫혀 있어서 열기가 힘들어요. |
部屋のドアが固く閉まっていて、開けにくいです。 | |
・ | 미닫이문이 잘 닫히지 않아요. |
引き戸がしっかり閉まりません。 | |
・ | 여닫이문이 제대로 닫히지 않았어요. |
開き戸がきちんと閉まっていません。 | |
・ | 여닫이문이 제대로 닫히지 않아요. |
開き戸がきちんと閉まりません。 | |
・ | 게이트가 닫히기 전에 오시면 됩니다. |
ゲートが閉まる前にお越しください。 | |
・ | 탑승구가 닫히기 전에 와주세요. |
搭乗口が閉まる前にお越しください。 | |
・ | 탑승구는 몇 시에 닫히나요? |
搭乗口は何時に閉まりますか? | |
・ | 문이 제대로 닫히지 않으면 잠기지 않을 수 있습니다. |
ドアが正しく閉まらないと、ロックされないことがあります。 | |
감추다(隠す) > |
지급되다(支給される) > |
겨누다(狙う) > |
담쌓다(~を切る) > |
가해지다(加わる) > |
혼쭐내다(ひどい目に遭わせる) > |
벌이다(始める) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
사색하다(思索する) > |
흉보다(陰口を言う) > |
다가오다(近づく) > |
계약되다(契約される) > |
풀려나다(釈放される) > |
미루적거리다(ぐずぐずする) > |
허황하다(荒唐無稽な) > |
빈정상하다(むかつく) > |
되새겨보다(振り返ってみる) > |
기침하다(咳をする) > |
배급하다(配給する) > |
감점되다(減点される) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
말라 죽다(立ち枯れる) > |
강화하다(強化する) > |
전진하다(前進する) > |
진찰하다(診察する) > |
흡수되다(吸収される) > |
예감하다(予感する) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
천명하다(明らかにする) > |
영글다(よく実る) > |