【풀다】の例文_5

<例文>
부항으로 몸의 뭉침이 풀리는 느낌이 들어요.
カッピングで、体のコリがほぐれる感じがします。
족탕은 일상의 피로를 풀기 위한 방법입니다.
足湯は、日々の疲れを癒すための方法です。
족탕으로 몸을 따뜻하게 하면 온몸이 풀립니다.
足湯で体を温めることで、全身がほぐれます。
마사지를 받으면 심신의 피로가 풀립니다.
マッサージを受けることで、心身の疲れが取れます。
마사지로 피로가 말끔히 풀립니다.
マッサージで、疲れがスッキリと取れます。
마사지로 전신의 피로를 풀 수 있습니다.
マッサージで、全身の疲れが取れます。
마사지로 근육 긴장이 풀어집니다.
マッサージで、筋肉の緊張が和らぎます。
마사지로 몸 전체가 풀렸어요.
マッサージで体全体がほぐれました。
마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요.
マッサージで筋肉の緊張がほぐれました。
마사지(맛사지)로 피로를 풀었다.
マッサージで疲れを取った。
경락 마사지는 몸 전체의 긴장을 풀어줍니다.
経絡マッサージは、体全体の緊張をほぐします。
경락 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요.
経絡マッサージで、筋肉の緊張がほぐれました。
경락 마사지로 피로가 말끔히 풀렸습니다.
経絡マッサージで、疲労がスッキリと取れました。
선물을 컬러풀한 종이로 감쌌어요.
ギフトをカラフルな紙で包みました。
보풀을 방지하기 위해 섬유유연제를 사용하고 있습니다.
毛玉を防ぐために柔軟剤を使っています。
보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다.
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。
보풀이 생긴 부분을 부드럽게 손질했습니다.
毛玉ができた部分を優しく手入れしました。
보풀이 생기지 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 생긴 코트를 손질했어요.
毛玉ができたコートを手入れしました。
보풀이 생기는 원인을 조사하고 있습니다.
毛玉ができる原因を調べています。
보풀이 잘 생기지 않는 세제를 사용하고 있습니다.
毛玉ができにくい洗剤を使っています。
보풀이 생긴 니트를 처분했어요.
毛玉ができたニットを処分しました。
보풀을 방지하기 위해 뒤집어서 씻습니다.
毛玉を防ぐために裏返して洗います。
이 가디건은 보풀이 잘 생기지 않아요.
このカーディガンは毛玉ができにくいです。
아끼던 스웨터에 보풀이 생겼어요.
お気に入りのセーターに毛玉ができました。
보풀이 생기기 전에 손질이 필요합니다.
毛玉ができる前に手入れが必要です。
보풀을 제거할 도구를 찾고 있어요.
毛玉を取り除く道具を探しています。
스웨터에 보풀이 생겨버렸어요.
セーターに毛玉ができてしまいました。
보풀이 생기지 않도록 관리했습니다.
毛玉ができないようにケアしました。
컬러풀한 레깅스를 골랐습니다.
カラフルなレギンスを選びました。
목도리를 풀다.
マフラーを取る。
그녀는 산후의 피로를 조금씩 풀고 있어요.
彼女は産後の疲れを少しずつ癒しています。
그녀는 풀타임으로 취업하기로 결정했어요.
彼女はフルタイムで就業することを決めました。
폭염 때문에 선풍기가 풀가동하고 있다.
猛暑のせいで、扇風機がフル稼働している。
국영수 문제집을 풀고 있다.
英数国の問題集を解いている。
정신적인 해방감을 느끼고 긴장을 풀었다.
精神的な解放感を感じて、緊張をほどいた。
휴지로 코를 풀었다.
ちり紙で鼻をかんだ。
휴지로 코를 풀었어요
ちり紙で鼻をかみました。
티슈로 코를 풀었어요.
ティッシュで鼻をかみました。
끈의 매듭이 풀리지 않습니다.
紐の結び目がほどけません。
끈이 엉겨서 풀기가 힘들었어요.
紐が絡まって解くのが大変でした。
끈이 풀려버렸어요.
紐がほどけてしまいました。
그는 한쪽 운동화 끈을 풀었다.
彼は片方のスニーカーの紐をほどいた。
끈이 풀리다.
帯が解ける。
끈을 풀다.
ひもを解く。
율무차를 마시고 긴장을 풀었다.
ハトムギ茶を飲んでリラックスした。
탁주를 마시고 긴장을 풀었다.
濁酒を飲んでリラックスした。
어려운 퍼즐을 풀었을 때 성취감을 느꼈어요.
難しいパズルを解いた時、達成感を感じました。
모욕감이 가시지 않고 기분이 풀리지 않아요.
侮辱感が消えず、気持ちが晴れません。
라운지에서 여행의 피로를 풀었어요.
ラウンジで旅の疲れを癒しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ