「遠慮する」は韓国語で「삼가하다」という。標準語は「삼가다」が、삼가하다もよく使う。
|
![]() |
・ | 건강을 위해서 삼가해야 좋을 습관에는 어떤 것이 있습니까? |
健康のために控えたほうがいい習慣にはどんなものがありますか。 | |
・ | 사람에게는 여러 가지 사정이 있으니 사적인 것을 묻는 것은 삼가 주십시오. |
人には様々な事情があるのだからプライベートなことを聞くのはお控えください。 | |
・ | 그는 항상 말을 삼가기 때문에 불필요한 말을 하지 않는다. |
彼はいつも口を慎んでいるから、無駄なことは言わない。 | |
・ | 감정적으로 말하지 말고, 차분히 말을 삼가며 이야기합시다. |
感情的にならず、冷静に口を慎んで話しましょう。 | |
・ | 삼가 고인의 명복을 빕니다. |
謹んで故人のご冥福をお祈りします。 | |
・ | 온라인 커뮤니티에서는 친목질을 삼가는 것이 좋아요. |
オンラインコミュニティでは親睦活動を控えるのが良いです。 | |
・ | 간경화 예방을 위해서는 알코올 섭취를 삼가야 합니다. |
肝硬変の予防にはアルコール摂取を控えるべきです。 | |
・ | 병이 옮는 것을 막기 위해 접촉을 삼가고 있어요. |
病気が移るのを防ぐため、接触を控えています。 | |
・ | 위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다. |
胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。 | |
・ | 병가 중에는 연락을 삼가해 주시겠습니까? |
病気休暇中はご連絡をお控えいただけますでしょうか。 | |
・ | 험담은 삼가세요. 말이 씨가 될 수도 있습니다. |
悪口を言うのは控えましょう。言葉が種になるかもしれません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말을 삼가하다(マルルサムガハダ) | 言葉を慎む |
발언을 삼가하다(パロヌルサムガハダ) | 発言を控える |
폭주하다(暴走する) > |
더불다(いっしょにする) > |
절단하다(切断する) > |
대중화되다(大衆化される) > |
전멸하다(全滅する) > |
빌붙다(へつらう) > |
피폐하다(疲弊する) > |
조우하다(遭遇する) > |
마련하다(準備する) > |
대접하다(もてなす) > |
아첨하다(媚びへつらう) > |
보이다(見せる) > |
끌어안다(抱き込む) > |
책정하다(策定する) > |
통역하다(通訳する) > |
매달다(取り付ける) > |
예약하다(予約する) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
치장하다(飾る) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |
상기하다(思い出す) > |
흐르다(流れる) > |
고용하다(雇用する) > |
우려되다(懸念される) > |
풀어주다(放す) > |
들러붙다(くっつく) > |
맺어지다(結ばれる) > |
주최하다(主催する) > |
명명하다(命名する) > |
체념하다(諦める) > |