「自粛する」は韓国語で「자숙하다」という。
|
![]() |
・ | 활동을 자숙하다. |
活動を自粛する。 | |
・ | 외출을 자숙하다. |
外出を自粛する。 | |
・ | 외출이나 이동을 자숙하다. |
外出や移動を自粛する。 | |
・ | 물의를 빚은 연예인은 연예 활동을 자숙해야 한다. |
物議をかもした芸能人は芸能活動を自粛するべきだ。 | |
・ | 스캔들로 인해 활동을 자제하기로 했습니다. |
スキャンダルが原因で活動を自粛することにしました。 | |
・ | 정부는 석유회사에 휘발유와 등유 가격 인상을 자제해 줄 것을 요청했다. |
政府は石油会社にガソリンや灯油の値上げを自粛するよう要請した。 | |
・ | 행사를 자제함으로써 큰 타격을 입는 업계도 많이 있다 |
イベントを自粛することによって、大きな打撃を受ける業界も多くある | |
・ | 과잉 선전을 자숙하다. |
過剰な宣伝を自粛する。 | |
・ | 논란을 일으켰던 그 배우는 당분간 자숙할 것이다. |
議論を起こしたその俳優は、当分は自粛するだろう。 | |
・ | 불륜 소동을 일으킨 연예인이 활동을 자제하고 있다. |
不倫騒動を起こした芸能人が活動を自粛している。 | |
・ | 불필요한 외출을 자제하라는 요청을 받고 있다. |
不必要な外出を自粛するようにと呼びかけられている。 | |
・ | 불요불급한 외출은 자제해 달라는 정부의 요청이 나왔다. |
不要不急の外出は自粛するよう政府から要請が出ている。 | |
・ | 수상이 국민에게 불요불급한 외출을 자숙하도록 요구했다. |
首相が国民に不要不急の外出を自粛するよう求めた。 | |
・ | 발언을 자숙하다. |
発言を自粛する。 | |
・ | 근신 중이라 활동을 자숙하고 있어요. |
謹慎中につき活動を自粛しています。 | |
・ | 자숙과 근신의 의미 차이를 알려주세요. |
自粛と謹慎の意味の違いを教えて下さい。 | |
・ | 시민에게 외출이나 이동 자숙을 요청했다. |
市民に外出や移動の自粛を求めた。 | |
・ | 불요불급한 외출을 자숙하다. |
不要不急な外出を自粛する。 | |
・ | 시국이 시국이라, 해외여행은 자숙하는 편이 좋다. |
時局が時局だけに、海外旅行は自粛したほうがいい。 | |
・ | 자원보호를 위해 남획을 자숙하다. |
資源保護のため、濫獲を自粛する | |
・ | 자제하고 자숙할 것을 촉구합니다. |
自制し、自粛を求めます。 |
근신하다(謹慎する) > |
닳다(擦り減る) > |
할증하다(割増する) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
지시하다(指示する) > |
헤어지다(別れる) > |
꼬부라지다(曲がる) > |
어지르다(散らかす) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
완쾌하다(全快する) > |
조직되다(組織される) > |
유산하다(流産する) > |
영전하다(栄転する) > |
뜻하다(意味する) > |
끊어지다(切れる) > |
쏟아지다(降り注ぐ) > |
홀로되다(連れあいを亡くす) > |
찾아뵙다(お訪ねする) > |
겸비하다(兼ね備える) > |
선정하다(選定する) > |
하달하다(下達する) > |
쳐들다(持ち上げる) > |
부수다(壊す) > |
관광하다(観光する) > |
과격하다(過激だ) > |
신기다(履かせる) > |
끌어들이다(引き入れる) > |
달다(ぶら下げる) > |
마시다(飲む) > |
규정되다(定まる) > |