「発言」は韓国語で「발언」という。
|
![]() |
・ | 발언을 철회하다. |
発言を撤回する。 | |
・ | 발언을 자제하다. |
発言を控える。 | |
・ | 발언을 자숙하다. |
発言を自粛する。 | |
・ | 과격한 발언을 하다. |
過激な発言をする。 | |
・ | 스스로 자기 말을 뒤집었다. |
自ら自分の発言を覆した。 | |
・ | 그의 발언은 저에게 영향을 주었습니다. |
彼の発言は私にとって影響を与えました。 | |
・ | 그녀의 발언은 항상 흥미롭습니다. |
彼女の発言は常に興味深いです。 | |
・ | 그의 발언은 논란의 대상이 되었습니다. |
彼の発言は議論の的になりました。 | |
・ | 그의 발언은 청중을 감동시켰습니다. |
彼の発言は聴衆を感動させました。 | |
・ | 그의 발언은 매우 영향력이 있습니다. |
彼の発言は非常に影響力があります。 | |
・ | 그의 발언은 정곡을 찌르고 있었습니다. |
彼の発言は的を射ていました。 | |
・ | 그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다. |
彼の発言は議論を呼び起こしました。 | |
・ | 그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다. |
彼の発言は共感を呼び起こしました。 | |
・ | 그의 발언은 모두의 주목을 받았습니다. |
彼の発言は皆の注目を集めました。 | |
・ | 그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다. |
彼女の発言は問題の本質をついていました。 | |
・ | 그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
彼の発言は会話に新しい視点をもたらしました。 | |
・ | 그녀의 발언은 설득력이 있었어요. |
彼女の発言は説得力がありました。 | |
・ | 그의 발언은 오해를 해소했어요. |
彼の発言は誤解を解消しました。 | |
・ | 그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다. |
彼女の発言は問題解決のヒントを与えました。 | |
・ | 그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다. |
彼女の発言は興味深い視点を提供しました。 | |
・ | 그는 백브리핑 도중에 발언했다. |
彼はバックブリーフィング中に発言した。 | |
・ | 정치인의 발언이 국민의 적개심을 자극했다. |
政治家の発言が国民の敵愾心を刺激した。 | |
・ | 그의 발언이 역효과를 일으켜 무덤을 팠어요. |
彼の発言が逆効果を生んで墓穴を掘った。 | |
・ | 부총리는 그 발언을 부인했어요. |
副総理はその発言を否定しました。 | |
・ | 그런 모욕을 주는 발언은 자제해야 한다. |
そのような侮辱を与える発言は控えるべきだ。 | |
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
・ | 그의 발언이 회사 내에서 분란을 일으켰다. |
彼の言動が会社内で紛乱を起こした。 | |
・ | 그 발언은 부정적으로 해석되기 쉽습니다. |
その発言はネガティブに解釈されがちです。 | |
・ | 외국인에 대한 발언으로 시장은 궁지에 빠져 있다. |
外国人についての発言で市長は窮地に陥っている。 | |
・ | 그의 발언에 대한 시선은 곱지 않았다. |
彼の発言に対する視線は冷ややかだった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발언권(パロンックォン) | 発言権 |
발언하다(パロンハダ) | 発言する |
문제발언(ムンジェパロン) | 問題発言 |
모두 발언(モドゥバロン) | 冒頭発言 |
발언을 삼가하다(パロヌルサムガハダ) | 発言を控える |
유방암(乳がん) > |
최저가(最低価格) > |
두통약(頭痛薬) > |
남풍(南風) > |
박사 학위(博士号) > |
헌책(古本) > |
믿음(信頼) > |
수출입(輸出入) > |
사유(思惟) > |
과로(過労) > |
원활(円滑) > |
연시(軟柿) > |
장(帳) > |
도자기(陶磁器) > |
시골 사람(田舎者) > |
영화관(映画館) > |
안경케이스(メガネケース) > |
북상(北上) > |
진앙(震央) > |
고글(ゴーグル) > |
창조력(創造力) > |
생지옥(生き地獄) > |
혈투(血闘) > |
외형(見た目) > |
재간(才能) > |
옥죄기(締め付け) > |
멀티미디어실(マルチメディア室) > |
도면(図面) > |
돌기(突起) > |
무의미(無意味) > |