「発言」は韓国語で「발언」という。
|
・ | 발언을 철회하다. |
発言を撤回する。 | |
・ | 발언을 자제하다. |
発言を控える。 | |
・ | 발언을 자숙하다. |
発言を自粛する。 | |
・ | 과격한 발언을 하다. |
過激な発言をする。 | |
・ | 스스로 자기 말을 뒤집었다. |
自ら自分の発言を覆した。 | |
・ | 그의 발언은 저에게 영향을 주었습니다. |
彼の発言は私にとって影響を与えました。 | |
・ | 그녀의 발언은 항상 흥미롭습니다. |
彼女の発言は常に興味深いです。 | |
・ | 그의 발언은 논란의 대상이 되었습니다. |
彼の発言は議論の的になりました。 | |
・ | 그의 발언은 청중을 감동시켰습니다. |
彼の発言は聴衆を感動させました。 | |
・ | 그의 발언은 매우 영향력이 있습니다. |
彼の発言は非常に影響力があります。 | |
・ | 그의 발언은 정곡을 찌르고 있었습니다. |
彼の発言は的を射ていました。 | |
・ | 그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다. |
彼の発言は議論を呼び起こしました。 | |
・ | 그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다. |
彼の発言は共感を呼び起こしました。 | |
・ | 그의 발언은 모두의 주목을 받았습니다. |
彼の発言は皆の注目を集めました。 | |
・ | 그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다. |
彼女の発言は問題の本質をついていました。 | |
・ | 그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
彼の発言は会話に新しい視点をもたらしました。 | |
・ | 그녀의 발언은 설득력이 있었어요. |
彼女の発言は説得力がありました。 | |
・ | 그의 발언은 오해를 해소했어요. |
彼の発言は誤解を解消しました。 | |
・ | 그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다. |
彼女の発言は問題解決のヒントを与えました。 | |
・ | 그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다. |
彼女の発言は興味深い視点を提供しました。 | |
・ | 쓸데없는 발언은 자제하는 편이 좋다. |
余計な発言は控えた方が良い。 | |
・ | 그의 발언은 우리의 논의를 더욱 심화시키고 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다. |
彼の発言は、私たちの議論をさらに深化させ、新たなアイデアを生み出しました。 | |
・ | 그의 발언은 특정 정치인을 거명해 비난했다. |
彼の発言は特定の政治家を名指しして非難した。 | |
・ | 그의 발언은 여기저기서 논란을 일으켰습니다. |
彼の発言はあちこちで議論を巻き起こしました。 | |
・ | 그는 일일이 내 발언에 대해 반박한다. |
彼はいちいち私の発言に対して反論する。 | |
・ | 그의 발언은 애매하고 설득력이 없다. |
彼の発言はあいまいで、説得力がない。 | |
・ | 그의 발언은 미디어에 큰 영향력을 가지고 있습니다. |
彼の発言はメディアに大きな影響力を持っています。 | |
・ | 그의 발언은 사회에 중요한 영향력을 가지고 있습니다. |
彼の発言は社会に対して重要な影響力を持っています。 | |
・ | 그의 발언은 순식간에 퍼졌어요. |
彼の発言は瞬く間に広まりました。 | |
・ | 그녀의 발언은 매우 논리정연한 것이었다 |
彼女の発言はとても理路整然としたものだった | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발언권(パロンックォン) | 発言権 |
문제발언(ムンジェパロン) | 問題発言 |
모두발언(モドゥバロン) | 冒頭発言 |
발언하다(パロンハダ) | 発言する |
발언을 삼가하다(パロヌルサムガハダ) | 発言を控える |
현미(玄米) > |
기성(既成) > |
웃돈(追い銭) > |
수수께끼(なぞなぞ) > |
러브(ラブ) > |
은신처(隠れ場所) > |
원유가(原油価格) > |