「発言」は韓国語で「발언」という。
|
![]() |
・ | 발언을 철회하다. |
発言を撤回する。 | |
・ | 발언을 자제하다. |
発言を控える。 | |
・ | 발언을 자숙하다. |
発言を自粛する。 | |
・ | 과격한 발언을 하다. |
過激な発言をする。 | |
・ | 스스로 자기 말을 뒤집었다. |
自ら自分の発言を覆した。 | |
・ | 그의 발언은 저에게 영향을 주었습니다. |
彼の発言は私にとって影響を与えました。 | |
・ | 그녀의 발언은 항상 흥미롭습니다. |
彼女の発言は常に興味深いです。 | |
・ | 그의 발언은 논란의 대상이 되었습니다. |
彼の発言は議論の的になりました。 | |
・ | 그의 발언은 청중을 감동시켰습니다. |
彼の発言は聴衆を感動させました。 | |
・ | 그의 발언은 매우 영향력이 있습니다. |
彼の発言は非常に影響力があります。 | |
・ | 그의 발언은 정곡을 찌르고 있었습니다. |
彼の発言は的を射ていました。 | |
・ | 그의 발언은 논란을 불러일으켰습니다. |
彼の発言は議論を呼び起こしました。 | |
・ | 그의 발언은 공감을 불러일으켰습니다. |
彼の発言は共感を呼び起こしました。 | |
・ | 그의 발언은 모두의 주목을 받았습니다. |
彼の発言は皆の注目を集めました。 | |
・ | 그녀의 발언은 문제의 본질을 담고 있었습니다. |
彼女の発言は問題の本質をついていました。 | |
・ | 그의 발언은 대화에 새로운 시각을 가져왔습니다. |
彼の発言は会話に新しい視点をもたらしました。 | |
・ | 그녀의 발언은 설득력이 있었어요. |
彼女の発言は説得力がありました。 | |
・ | 그의 발언은 오해를 해소했어요. |
彼の発言は誤解を解消しました。 | |
・ | 그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다. |
彼女の発言は問題解決のヒントを与えました。 | |
・ | 그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다. |
彼女の発言は興味深い視点を提供しました。 | |
・ | 그의 발언은 상대에게 견제구를 날리려는 의도가 있었다. |
彼の発言は、相手に牽制する意図があった。 | |
・ | 정부는 다른 나라에 대해 견제구를 날리는 발언을 했다. |
政府は他国に対して牽制する発言をした。 | |
・ | 그의 무례한 발언은 모두의 분노를 샀다. |
彼の無礼な発言は、みんなの怒りを買った。 | |
・ | 그 발언을 듣고 그는 코웃음쳤다. |
その発言を聞いて、彼はあざ笑った。 | |
・ | 그의 발언은 역풍을 맞았다. |
彼の発言は逆風を浴びた。 | |
・ | 그는 무개념 발언을 해서 모두를 놀라게 했다. |
彼は常識のない発言をして、みんなを驚かせた。 | |
・ | 그의 발언이 자충수가 되어 상황을 악화시켰다. |
彼の発言がダメ詰まりで、逆に状況を悪化させてしまった。 | |
・ | 그의 발언이 회의에서 혼선을 빚었다. |
彼の発言が会議で混乱を引き起こした。 | |
・ | 그녀의 발언은 의혹을 살 수도 있다. |
彼女の発言は疑惑を受けるかもしれない。 | |
・ | 그 발언은 직격탄을 날리는 효과를 냈어요. |
その発言は、一発を浴びせるような効果がありました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
발언권(パロンックォン) | 発言権 |
발언하다(パロンハダ) | 発言する |
문제발언(ムンジェパロン) | 問題発言 |
모두 발언(モドゥバロン) | 冒頭発言 |
발언을 삼가하다(パロヌルサムガハダ) | 発言を控える |
쳇바퀴(回し車) > |
전공의(専攻医) > |
사망자 수(死亡者数) > |
국내선(国内線) > |
열대 저기압(熱帯低気圧) > |
환경(環境) > |
풋내기(青二才) > |
곤충(昆虫) > |
발착(発着) > |
발정기(発情期) > |
위임장(委任状) > |
치료비(治療費) > |
메모(メモ) > |
암나사(雌ねじ) > |
바가지(ぼったくり) > |
농원(農園) > |
달음박질(駆け足) > |
인출(引き出し) > |
원본(原本) > |
돈벌이(金儲け) > |
장난(いたずら) > |
판매 부수(販売部数) > |
죄(罪) > |
건당(件当たり) > |
숙직(宿直) > |
광란(狂乱) > |
말발(話の効き目) > |
맏며느리(長男の嫁) > |
검색창(検索フォーム) > |
당선(当選) > |