「距離」は韓国語で「거리」という。
|
・ | 거기를 재다. |
距離を測る。 | |
・ | 거리를 두다. |
距離を置く。 | |
・ | 거리를 정확히 측정하다. |
距離を正確に測定する。 | |
・ | 거리를 벌리다. |
距離を開ける。 | |
・ | 부모 자식 사이에도 거리가 필요합니다. |
父母、子供の間にも距離が必要です。 | |
・ | 걸어갈 수 있는 거리는 아니에요. |
歩いて行かれる距離ではありません。 | |
・ | 두 도시의 거리는 100킬로미터입니다. |
二つの都市の距離は100キロです。 | |
・ | 학교까지의 거리는 도보로 10분입니다. |
学校までの距離は徒歩で10分です。 | |
・ | 집과 역의 거리는 불과 500미터입니다. |
家と駅の距離はわずか500メートルです。 | |
・ | 마라톤 거리는 42.195킬로미터입니다. |
マラソンの距離は42.195キロです。 | |
・ | 공원까지의 거리는 자전거로 15분입니다. |
公園までの距離は自転車で15分です。 | |
・ | 가족과의 거리는 마음으로 연결되어 있습니다. |
家族との距離は心で繋がっています。 | |
・ | 두 건물 사이의 거리는 20미터입니다. |
二つの建物の間の距離は20メートルです。 | |
・ | 회사까지의 거리는 차로 30분입니다. |
会社までの距離は車で30分です。 | |
・ | 산과 계곡 사이의 거리는 멀게 느껴진다. |
山と谷の間の距離は遠く感じられる。 | |
・ | 수영장까지의 거리는 도보로 5분입니다. |
プールまでの距離は徒歩で5分です。 | |
・ | 호텔에서 해변까지의 거리는 불과 100미터입니다. |
ホテルからビーチまでの距離はわずか100メートルです。 | |
・ | 지구와 달의 거리는 약 38만 킬로미터입니다. |
地球と月の距離は約38万キロです。 | |
・ | 거리 중심부까지의 거리는 지하철로 10개 역입니다. |
街の中心部までの距離は地下鉄で10駅です。 | |
・ | 이 마을과 이웃 마을의 거리는 차로 1시간입니다. |
この町と隣町の距離は車で1時間です。 | |
・ | 우회로는 질퍽거리는 곳이 있습니다. |
迂回路はぬかるんでいる箇所がございます。 | |
・ | 진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다. |
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。 | |
・ | 진원지에서 거리가 가깝기 때문에 피해가 컸다. |
震源地からの距離が近いため、被害が大きかった。 | |
・ | 진앙에서의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다른 것 같습니다. |
震央からの距離によって、揺れの強さが異なります。 | |
・ | 공수 요금은 거리와 무게에 따라 달라집니다. |
空輸の料金は、距離や重さによって異なります。 | |
・ | 폭우가 거리를 덮쳐 도로가 침수되었다. |
大雨が街を襲い、道路が冠水した。 | |
・ | 의심을 품고 있으면, 상대와 거리가 생기게 됩니다. |
疑いを抱えていると、相手との距離ができてしまいます。 | |
・ | 접시꽃이 바람에 살랑거리고 있습니다. |
タチアオイの花が風にそよいでいます。 | |
・ | 갈대가 바람에 날려서 웅성거리는 소리가 기분 좋습니다. |
葦が風に吹かれて、さざめく音が心地よいです。 | |
・ | 거리에 불이 켜지고 서서히 밤이 된다. |
街に明かりが灯りだし、徐々に夜になる。 | |
사건 현장(事件現場) > |
되돌려주다(返す) > |
성문(城門) > |
개울물(小川の水) > |
운동회(運動会) > |
간호(介護) > |
미터(メートル) > |
존치(存置) > |
생강차(生姜茶) > |
선비(士人) > |
산맥(山脈) > |
위장(偽装) > |
치명타(致命打) > |
방독 마스크(防毒マスク) > |
공범(共犯) > |
희롱(もてあそぶ) > |
일률적(一律的) > |
개울가(小川のほとり) > |
목재(木材) > |
전자사전(電子辞書) > |
분배(分配) > |
모토(モットー) > |
가재도구(家財道具) > |
물독(水がめ) > |
알프레드 노벨(アルフレド・ノーベル.. > |
홈페이지(ホームページ) > |
전방위(全方位) > |
인쇄(印刷) > |
단체(団体) > |
공순이(工場労働の女性) > |