「間隔」は韓国語で「간격」という。
|
![]() |
・ | 간격을 두다. |
間隔を置く。 | |
・ | 앞 차와의 간격을 확보하다. |
前の車との間隔を確保する。 | |
・ | 간격을 띄우다. |
間隔を空ける。 | |
・ | 간격을 넗히다. |
間隔を広げる。 | |
・ | 간격을 좁히다. |
間合いを詰める。 | |
・ | 해열제는 어느 정도의 간격을 두고 먹으면 좋은가요? |
解熱剤はどのくらい間隔をあけて飲んだらいいです? | |
・ | 1분 간격으로 5분간 측정한다. |
1秒おきに5分間計測する。 | |
・ | 예방접종의 종류에 따라서 접종 간격이 다릅니다. |
予防接種の種類によって、接種間隔が異なります。 | |
・ | 나무와 나무 사이 간격이 나무를 자라게 한다. |
木と木の間が間隔が木を育てる。 | |
・ | 공항버스 운행은 한 시간 간격입니다. |
空港バスの運行は1時間おきです。 | |
・ | 수유 간격은 아기의 성장에 따라 달라진다. |
授乳の間隔は、赤ちゃんの成長によって変わる。 | |
・ | 산통 간격이 짧아졌다. |
産痛の間隔が短くなってきた。 | |
・ | 이상적인 식사 시간의 간격은 6시간입니다. |
理想的な食事時間の間隔は6時間です。 | |
・ | 시내버스 운행 간격이 짧아졌다. |
市内バスの運行間隔が短くなった。 | |
・ | 이 전철은 역간을 30분 간격으로 운행한다. |
この電車は駅間を30分おきに運行する。 | |
・ | 노면 전차는 30분 간격으로 운행된다. |
路面電車は30分おきに運行される。 | |
・ | 올림픽은 하계와 동계 대회가 2년 간격으로 개최된다. |
五輪は夏季と冬季の大会が2年おきに開催される。 | |
・ | 적당한 간격을 두고 둥글게 빙 둘러앉았다. |
適当な間隔を置いて丸くぐるりと囲んで座った。 | |
・ | 파선은 선을 표현하기 위해서 일정 간격으로 틈을 만든 것입니다. |
破線は、線を表現するために一定間隔で隙間を作ったものである | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
배차 간격(ペチャカンギョク) | 配車間隔 |
이타적(利他的) > |
입사 지원서(エントリーシート) > |
손때(手垢) > |
양심(良心) > |
계보(系譜) > |
사슴(鹿) > |
개나리색(山吹色) > |
안달(いらだち) > |
빙고(ビンゴ) > |
냉탕(水風呂) > |
의성어(擬声語) > |
생(生) > |
활력(活力) > |
교재(教材) > |
후사(跡継ぎ) > |
무질서(無秩序) > |
개략(概略) > |
기본법(基本法) > |
떡밥(練餌) > |
분유(ミルク) > |
노숙인(ホームレス) > |
진돗개(珍島犬) > |
이모부(母の姉妹の夫) > |
설욕전(雪辱戦) > |
찰라 중복(刹那) > |
노하우(ノウハウ) > |
요가(ヨガ) > |
된서리(大霜) > |
크리스마스(クリスマス) > |
잠복 수사(張り込み) > |