「取締役」は韓国語で「이사」という。이사(理事)とは、会社役員の「取締役」のことをいう。代表理事(대표이사)、専務理事(전무이사)、常務理事(상무이사)、理事(이사)などがある。株主の代理人として普段会社の経営状態を監視したり、取締役会で経営に関わる意見を出したりする。社員が이사を呼ぶときは「이사님」と呼ぶ。님は様の意味。
|
![]() |
「取締役」は韓国語で「이사」という。이사(理事)とは、会社役員の「取締役」のことをいう。代表理事(대표이사)、専務理事(전무이사)、常務理事(상무이사)、理事(이사)などがある。株主の代理人として普段会社の経営状態を監視したり、取締役会で経営に関わる意見を出したりする。社員が이사を呼ぶときは「이사님」と呼ぶ。님は様の意味。
|
【話せる韓国語】会社に関してよく使われるフレーズ43選!
・ | 이사회에서 대표이사 사장의 교체가 있었습니다. |
取締役会において、代表取締役社長の交代がありました。 | |
・ | 이사의 업무와 책임에 대해서 알려주세요. |
取締役の仕事と責任について教えて下さい。 | |
・ | 원래 이사는 법률상 회사 대표이사의 업무를 감시하는 역할이 있습니다. |
そもそも取締役とは法律上、会社の代表取締役の仕事を監視するという役割があります。 | |
・ | 지인과 회사를 설립해 지인이 대표이사 내가 이사를 하고 있습니다. |
知り合いと会社を立ち上げ知人が代表取締役私が取締役をしております。 | |
・ | 이사는 주식회사의 이사회 구성원으로서 회사의 집행 업무에 관한 의사결정이나 감독을 행하는 자입니다. |
取締役は、株式会社の取締役会の構成員として、会社の業務執行に関する意思決定や監督を行う者です。 | |
・ | 실력을 인정받아 이사 자리까지 올랐으나 거기까지였다. |
実力を認められ取締役の席まで登ったがそこまでだった。 | |
・ | 친구가 한 명 있었는데 그마저도 이사 가 버렸다. |
友達が一人だけいたが、その友達さえも引っ越してしまった。 | |
・ | 이사야서는 대표적인 예언서이다. |
イザヤ書は代表的な預言書だ。 | |
・ | 고공 행진 중인 집세 때문에 이사 가기 힘들다. |
高騰する家賃のため、引っ越しが難しい。 | |
・ | 그는 공식적으로 이사로 임명되었다. |
彼は正式に理事に就任した。 | |
・ | 이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다. |
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることができる。 | |
・ | 해촉 결정은 이사회에서 내려졌다. |
解嘱の決定は理事会で下された。 | |
・ | 이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다. |
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。 | |
・ | 아이들을 위해 단층집으로 이사했어요. |
子どもたちのために平屋に引っ越しました。 | |
・ | 우리는 평수가 큰 집으로 이사했어요. |
私たちは坪数の大きい家に引っ越しました。 | |
・ | 일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다. |
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。 | |
중역(重役) > |
주임(主任) > |
내근직(事務所の中で働くこと) > |
인턴 사원(インターン生) > |
보직(ポスト) > |
간부(幹部) > |
임원(役員) > |
이사장(理事長) > |
사무직(事務職) > |
본부장(本部長) > |
파견 사원(派遣社員) > |
국장(局長) > |
집행 임원(執行役員) > |
계장(係長) > |
직위(職位) > |
비정규직(非正規職) > |
이사(取締役) > |
보전하다(補填する) > |
파트 타이머(パートタイマー) > |
직무 수당(職務手当) > |
간부급(幹部級) > |
실장(室長) > |
파트타임(パート) > |
대리(代理) > |
직무(職務) > |
좌천하다(左遷される) > |
호칭 인플레(呼称インフレ) > |
절세하다(節税する) > |
아르바이트(アルバイト) > |
총무(総務) > |