「速くなる」は韓国語で「빨라지다」という。
|
![]() |
・ | 출항 예정이 빨라졌어요. |
出港予定が早まりました。 | |
・ | 프로젝트가 시작되자, 일의 진행 속도가 붙어서 빨라졌다. |
プロジェクトが始まると、仕事の進行が拍車がかかって早くなった。 | |
・ | 성격이 급해서 말도 빨라요. |
性格がせっかちで、話すのも早いです。 | |
・ | 압박 붕대를 사용하면 상처 치유가 빨라집니다. |
圧迫包帯を使うことで、傷口の治癒が早くなります。 | |
・ | 전산 처리 속도가 빨라졌습니다. |
電算処理が速くなりました。 | |
・ | 격렬한 운동을 할수록 호흡이 빨라져 헉헉거립니다. |
激しい運動をするときほど、呼吸が早くなって息切れを起こします。 | |
・ | 세 달 정도 지나니 일이 손에 익어 작업 속도가 빨라졌다. |
三ヵ月くらい過ぎると、仕事が手につき、作業速度が速くなった。 | |
・ | 그는 눈치가 빨라서 누군가가 곤란해하고 있으면 바로 알아챈다. |
彼は目端が利くので、誰かが困っているとすぐに気づく。 | |
・ | 그녀는 눈치가 빨라서 내가 피곤한 것을 이해해 줬다. |
彼女はすぐに気づいて、私が疲れていることを理解してくれた。 | |
・ | 저 사람은 눈치가 빨라서 내가 말하지 않아도 뭔가 도와준다. |
あの人は察しが良くて、私が言わなくても何かを手伝ってくれる。 | |
・ | 역시 수미는 눈치가 빨라. |
さすがスミちゃんは目端が早い。 | |
이어가다(つないでいく) > |
싹쓸이하다(独り占めする) > |
가결하다(可決する) > |
상쇄되다(相殺される) > |
유랑하다(流浪する) > |
쓰다(使う) > |
걷다(取り込む) > |
발견되다(発見される) > |
예측되다(予測される) > |
깊어지다(深くなる) > |
낙오하다(落ちる) > |
망가뜨리다(壊す) > |
언급하다(言及する) > |
상속하다(相続する) > |
소모되다(消耗される) > |
전소되다(全焼される) > |
직결되다(直結される) > |
땜질하다(鋳掛ける) > |
정의하다(定義する) > |
보정하다(補正する) > |
양도되다(譲渡される) > |
발육하다(発育する) > |
사양하다(遠慮する) > |
실신하다(失神する) > |
석방되다(釈放される) > |
거절되다(断られる) > |
옮다(伝染する) > |
더러워지다(汚れる) > |
자극하다(刺激する) > |
헐렁거리다(だぶだぶする) > |