![]() |
・ | 워크아웃을 통해 부채를 줄였습니다. |
ワークアウトを通じて負債を減らしました。 | |
・ | 병참은 군대의 생명줄이다. |
兵站は軍隊の生命線だ。 | |
・ | 다이어트 식품을 먹으면 간식을 줄일 수 있어요. |
ダイエット食品を食べることで、間食を減らすことができます。 | |
・ | 다이어트 식품을 사용하면 무리 없이 체중을 줄일 수 있어요. |
ダイエット食品を使うことで、無理なく体重を減らすことができます。 | |
・ | 시험을 치르는 횟수를 줄여야 한다고 생각합니다. |
試験を受ける回数を減らすべきだと思います。 | |
・ | 검산을 통해 계산 실수를 줄일 수 있어요. |
検算を行うことで、計算ミスを減らせます。 | |
・ | 스프링클러 배치를 변경해서 물 낭비를 줄였다. |
スプリンクラーの配置を変更して、水の無駄を減らした。 | |
・ | 카페인 중독에 걸리지 않도록 커피 양을 줄여야 한다. |
カフェイン中毒にならないように、コーヒーの量を減らさないといけない。 | |
・ | 정기적으로 건강 검진을 받으면 의료비를 줄일 수 있습니다. |
定期的に健康診断を受けることで、医療費を抑えることができます。 | |
・ | 예방 접종과 건강 검진을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다. |
予防接種や健康診断を受けることで、将来の医療費を抑えることができます。 | |
・ | 부상을 당하면 의료비가 들지만 보험으로 부담을 줄일 수 있습니다. |
怪我をして医療費がかかると、保険で負担を減らすことができます。 | |
・ | 예방 접종을 받으면 미래의 의료비를 줄일 수 있습니다. |
予防接種を受けることで、将来の医療費を減らすことができます。 | |
・ | 소독을 함으로써 감염증의 위험을 줄일 수 있습니다. |
消毒を行うことで、感染症のリスクを減らすことができます。 | |
・ | 아이스팩을 사용해 아이싱을 해서 부기를 줄였습니다. |
アイスパックを使ってアイシングを行い、腫れを減らしました。 | |
・ | 깊은 폐호흡을 하면 스트레스를 줄일 수 있다. |
深い肺呼吸をすることで、ストレスを減らすことができる。 | |
・ | 부산물을 효율적으로 활용하면 폐기물을 줄일 수 있습니다. |
副産物を有効活用することで、廃棄物を減らせます。 | |
・ | 앞으로 몇 달 동안 허리띠를 조이고 낭비를 줄일 생각이다. |
この数か月はベルトを締めて、無駄遣いを減らすつもりだ。 | |
・ | 농약 사용을 줄인 영농이 요구되고 있다. |
農薬の使用を減らした営農が求められている。 | |
・ | 음식 생산 과정에서 불필요한 살생을 줄일 방법이 검토되고 있습니다. |
食物の生産過程で、無駄な殺生を減らす方法が検討されています。 | |
・ | 생태계를 보호하기 위해서는 불필요한 살생을 줄여야 합니다. |
生態系を守るためには、無駄な殺生を減らさなければなりません。 | |
・ | 적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다. |
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。 | |
・ | 상인들은 영주에게 상납금을 줄여달라고 탄원했다. |
商人たちは領主に対する上納金を減らしてもらうよう嘆願した。 | |
・ | 속도를 줄이다. |
スピードを落とす。 | |
・ | 재활용품을 구매함으로써 자원 낭비를 줄일 수 있어요. |
リサイクル品を購入することで、資源の無駄遣いを減らすことができます。 | |
・ | 재활용을 함으로써 환경에 미치는 부담을 줄일 수 있습니다. |
リサイクルをすることで、環境への負荷を減らすことができます。 | |
・ | 젊은 사람들은 본딧말을 줄여서 말하는 경우가 많다. |
若者は元の言葉を省略して話すことが多い。 | |
・ | 위탁 판매를 통해 불필요한 재고를 줄일 수 있습니다. |
委託販売を通じて、無駄な在庫を減らすことができます。 | |
・ | 식비를 다시 점검하고 불필요한 지출을 줄일 방법을 생각하고 있어요. |
食費を見直して、無駄を減らす方法を考えています。 | |
・ | 식비를 줄이다. |
食費を減らす。 | |
・ | 알루미늄을 사용하면 제품의 무게를 크게 줄일 수 있어요. |
アルミニウムを使用することで、製品の重量を大幅に軽減できます。 | |
・ | 매실차에는 스트레스를 줄여주는 효과도 있다고 합니다. |
梅茶には、ストレスを軽減する効果もあると言われています。 | |
・ | 그녀는 흡연량을 줄인 결과, 건강 상태가 개선되었어요. |
彼女は喫煙量を減らした結果、健康状態が改善しました。 | |
・ | 올리고당은 장내 유해균을 줄입니다. |
オリゴ糖は腸内の悪玉菌を減らします。 | |
・ | 친화력이 있으면 조직 내 갈등을 줄일 수 있습니다. |
親和力があると、組織内の対立を減らすことができます。 | |
・ | 자본을 분산 투자하면 리스크를 줄일 수 있습니다. |
資本を分散投資することはリスクを減らします。 | |
・ | 절약을 위해 가계 전체를 재검토하고 불필요한 지출을 줄였다. |
節約のために家計全体を見直し、無駄な支出を減らした。 | |
・ | 소독하여 감염증 위험을 줄일 수 있습니다. |
消毒することで、感染症のリスクを減らせます。 | |
・ | 압축된 파일은 스토리지 사용량을 줄입니다. |
圧縮されたファイルは、ストレージの使用量を削減します。 | |
・ | 투석을 받으면 신장에 부담을 줄일 수 있습니다. |
透析を受けることで、腎臓の負担を減らすことができます。 | |
・ | 주사를 맞음으로써 병의 위험을 줄일 수 있습니다. |
注射をすることで、病気のリスクを減らせます。 | |
・ | 길이 구불구불해서 속도를 줄여서 운전하고 있습니다. |
道がくねくねしているので、スピードを控えめに運転しています。 | |
・ | 저축을 줄이다. |
貯蓄を減らす。 | |
・ | 이미지의 픽셀을 조정하여 크기를 줄였어요. |
画像のピクセルを調整して、サイズを小さくしました。 | |
・ | 이 마우스패드는 손목 피로를 줄여주는 디자인입니다. |
このマウスパッドは手首の疲れを軽減する設計です。 | |
・ | 그 배우는 전성기 후 영화 일을 조금 줄였습니다. |
その俳優は全盛期の後、映画の仕事を控えめにしました。 | |
・ | 쌍방향 소통은 오해를 줄여줍니다. |
双方向のコミュニケーションは誤解を減らします。 | |
・ | 성형한 아이돌을 줄여서 ’성형돌’이라고 한다. |
整形したアイドルを省略して、「整形ドル」という。 | |
・ | 테트라포드를 해변에 배치하여 파도의 영향을 줄입니다. |
テトラポッドを海岸に配置して、波の影響を減らします。 | |
・ | 커플통장은 금전 문제로 인한 갈등을 줄여줘요. |
カップル通帳はお金の問題による対立を減らしてくれます。 | |
・ | 화학조미료를 줄인 건강한 레시피를 찾고 있어요. |
化学調味料を控えたヘルシーなレシピを探しています。 |