「切り下げる」は韓国語で「절하하다」という。
|
![]() |
・ | 택시 운전사는 친절하게 응대해요. |
タクシー運転手は親切に対応します。 | |
・ | 절하는 것은 한국 문화에도 있습니다. |
お辞儀をするのは韓国の文化にもあります。 | |
・ | 절하는 것은 존경의 표시입니다. |
お辞儀をするのは尊敬の証です。 | |
・ | 사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다. |
射精を意識的にコントロールする方法もあります。 | |
・ | 사용한 전지는 적절하게 처리해야 한다. |
使い終わった電池は、適切に処理しなければならない。 | |
・ | 그분은 아주 친절하시고, 항상 도와주십니다. |
その方はとても親切で、いつも助けてくれます。 | |
・ | 푹 끓인 후에 맛을 조절하세요. |
じっくり煮込んでから、味を調整してください。 | |
・ | 그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다. |
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。 | |
・ | 저 노인은 언제나 친절하고 선한 분이다. |
あの老人はいつも親切で善良な人だ。 | |
・ | 누구 할 것 없이 친절하게 대하는 것이 중요하다. |
だれかれなしに親切に接することが大切だ。 | |
논쟁하다(論争する) > |
마찰되다(摩擦される) > |
우려하다(恐れる) > |
시기하다(妬む) > |
거래하다(取引する) > |
동봉하다(同封する) > |
유출하다(流出する) > |
솎다(間引く) > |
저촉되다(触れる) > |
띄우다(発酵させる) > |
경비하다(警備する) > |
늦어지다(遅れる) > |
직감되다(直感される) > |
편성되다(編成される) > |
눌리다(押される) > |
몰아내다(追い出す) > |
실용하다(実用する) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
뿜어대다(噴き出す) > |
통솔하다(統率する) > |
줍다(拾う) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
하향하다(下振れる) > |
상의하다(相談する) > |
설문하다(アンケートをする) > |
본받다(見習う) > |
격리되다(隔離される) > |
조치하다(措置する) > |
실습하다(実習する) > |
젓다(漕ぐ) > |