「切り下げる」は韓国語で「절하하다」という。
|
![]() |
・ | 사정을 의식적으로 조절하는 방법도 있다. |
射精を意識的にコントロールする方法もあります。 | |
・ | 사용한 전지는 적절하게 처리해야 한다. |
使い終わった電池は、適切に処理しなければならない。 | |
・ | 그분은 아주 친절하시고, 항상 도와주십니다. |
その方はとても親切で、いつも助けてくれます。 | |
・ | 푹 끓인 후에 맛을 조절하세요. |
じっくり煮込んでから、味を調整してください。 | |
・ | 그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다. |
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。 | |
・ | 저 노인은 언제나 친절하고 선한 분이다. |
あの老人はいつも親切で善良な人だ。 | |
・ | 누구 할 것 없이 친절하게 대하는 것이 중요하다. |
だれかれなしに親切に接することが大切だ。 | |
・ | 그런 방법으로 그녀를 망신을 주는 것은 부적절하다. |
そのような方法で彼女を恥をかかせるのは不適切だ。 | |
・ | 그는 항상 마음을 써서 나에게 친절하게 대해줘요. |
彼はいつも気を使って、私に優しくしてくれます。 | |
・ | 안면이 없었음에도 불구하고 친절하게 대해 주셨어요. |
面識がないにもかかわらず、親切にしてくれました。 | |
되뇌다(繰り返す) > |
꼴값하다(似合わないことをする) > |
반박하다(反論する) > |
연례화하다(恒例化する) > |
퇴치하다(退治する) > |
꺽다(酒を飲む) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
굶기다(飢えさせる) > |
추첨하다(抽選する) > |
꾸미다(企む) > |
주름잡다(牛耳る) > |
해열하다(解熱する) > |
발명되다(発明される) > |
퍼주다(非常に多い量を与える) > |
늘이다(伸ばす) > |
슬퍼하다(悲しむ) > |
선별되다(選別される) > |
개선되다(改善される) > |
복간되다(復刊される) > |
갈다(すりおろす) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
비비적거리다(こすり続ける) > |
삽질하다(シャベルで土砂などをすくう.. > |
게워내다(吐き出す) > |
달다(ほてる) > |
하달하다(下達する) > |
거절하다(断る) > |
마취되다(麻酔される) > |
방위하다(防衛する) > |
덤벙대다(そそっかしい) > |