【절하하다】の例文

<例文>
운동으로 흘리는 땀은 체온을 조절하기 위해 필요한 땀입니다.
運動でかく汗は、体温を調節するために必要な汗です。
납이 포함된 제품은 사용 후 적절하게 폐기해야 합니다.
鉛が含まれている製品は、使用後に適切に廃棄する必要があります。
일류 운동선수 중에도 골밀도가 낮아 골절하는 사람이 많이 있다.
一流の運動選手でも骨密度が低く、骨折する人が多くいる。
투표소는 선거관리위원회에 의해 적절하게 준비됩니다.
投票所は、選挙管理委員会によって適切に準備されます。
그는 다이어트 중이라 몸무게를 조절하고 있어요.
彼はダイエット中で体重をコントロールしています。
그녀는 몸무게를 조절하기 위해 영양사의 지도를 받고 있습니다.
彼女は体重をコントロールするために栄養士の指導を受けています。
그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다.
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました。
그는 다이어트 중이라 체중을 조절하고 있어요.
彼はダイエット中で体重をコントロールしています。
직접 방문해서 친절하게 상담 후 고쳐 드립니다.
直接お伺いして、丁寧に相談した後、お直しいたします。
그들은 극한의 상황에 적절하게 대처하는 방법을 찾았다.
彼らは極限の状況に適切に対処する方法を見つけた。
노동자는 노동법에 의해 적절하게 보호받고 있습니다.
労働者は労働法で適切に保護されています。
축적된 데이터를 적절하게 관리하는 것은 비즈니스 경쟁력을 높이는 데 중요합니다.
蓄積されたデータを適切に管理することは、ビジネスの競争力を高めるうえで重要です。
이 프로그램은 18세 미만의 청소년이 시청하기 부적절하다.
この番組は18歳未満の青少年が視聴するのに不適切である。
약을 부적절하게 사용하면 심한 부작용을 일으킬 수 있다
薬の不適切な使用は深刻な副作用を引き起こすことがある。
조직의 임무는 빈곤을 근절하는 것입니다.
組織の任務は、貧困を根絶することです。
그 노인은 매우 친절하다.
その老人は非常に親切だ。
그녀의 언행은 적절하다고 느꼈다.
彼女の言動は適切だと感じた。
그 논의에 대해 입장을 밝히는 것은 적절하지 않다고 말했다.
その論議に対して立場を明らかにすることは適切ではないと述べた。
그의 언행은 부적절하다고 느꼈다.
彼の言動は不適切だと感じた。
그의 언행은 부적절하다.
彼の言動は不適切だ。
손님에게 불친절하다.
お客さんに不親切だ。
바이올린의 멜로디가 애절하게 울리고 있습니다.
バイオリンのメロディーが切なく響いています。
예열함으로써 식재료가 적절하게 조리됩니다.
予熱することで食材が適切に調理されます。
이 약은 적절하게 사용하면 안전합니다.
この薬は適切に使用すれば安全です。
기절하면 호흡에 이상이 없는지 확인해야 한다.
気絶したら、呼吸に異常がないか確認しなければならない。
TV 드라마에서 주인공이 기절하는 장면이 있었다.
テレビドラマで、主人公が気絶する場面があった。
충격을 받고 기절하면 바로 구급차를 불러야 한다.
衝撃を受けて気絶したら、すぐに救急車を呼ぶべきだ。
의사는 환자가 기절하기 전에 응급 처치를 실시했습니다.
医者は、患者が気絶する前に救急処置を行いました。
드라마 장면에서 배우가 기절하는 장면이 있었어요.
ドラマのシーンで、役者が気絶するシーンがありました。
아버지는 심한 충격을 받고 기절하였다.
父は激しいショックを受けて気絶した。
갑작스러운 놀라움으로 그는 혼절하고 말았다.
急な驚きで彼は気絶してしまった。
하류의 수로는 적절하게 관리되고 있습니다.
下流の水路は、適切に管理されています。
액정 TV의 화면에는 빛을 조절하는 필터가 사용되고 있습니다.
液晶テレビの画面には、光を調節するフィルターが使われています。
십이지장은 위의 소화액과 췌장액, 담즙을 조절하여 소화를 돕습니다.
十二指腸は胃の消化液と膵液、胆汁を調整して消化を助けます。
구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다.
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。
여기 종업원은 불친절하기로 유명하다.
ここの従業員は不親切なことで有名だ。
대리인이 적절하게 문서를 제출해야 합니다.
代理人が適切に文書を提出する必要があります。
그는 그녀의 권유를 거절하는 것을 고사했다.
彼は彼女の誘いを断るのを躊躇した。
폐기물은 자기 책임하에 적절하게 처리해야 한다.
廃棄物は自らの責任において適正に処理しなければならない。
적절하게 처리되지 않은 폐기물은 생활 환경이나 공중위생을 악화시킵니다.
適正処理が行われない廃棄物は生活環境や公衆衛生を悪化させます。
뇌관을 부적절하게 취급하면 중대한 사고를 일으킬 가능성이 있습니다.
雷管を不適切に扱うと、重大な事故を引き起こす可能性があります。
손바닥에는 체온을 조절하는 혈관이 있다.
手のひらには体温を調節する血管がある。
그녀는 이중 잣대를 가지고 있어 친구에게는 친절하지만 다른 사람에게는 차갑다.
彼女はダブルスタンダードを持っており、友人には親切だが他の人には冷たい。
위약금이 적절하게 지급되지 않을 경우 법적 분쟁이 발생할 수 있습니다.
違約金が適切に支払われない場合、法的な紛争が発生することがあります。
오사카 사람들은 친절하고 따뜻해요.
大阪の人々は親切で温かいです。
그런 일로 좌절하지 마세요.
そんなことで落ち込まないでください。
누군가 좌절하고 있을 때 그를 크게 꾸짖는 것은 가장 나쁜 행동입니다.
誰かが挫折している時、その人を強く叱るのは最も悪い行動です。
사람들이 좌절하는 원인은 무엇인가요?
人々が挫折する原因は何なのでしょうか?
좌절하지 않고 꿈을 향해 묵묵히 도전하다.
挫折せず、夢に向かって黙々と挑戦する。
제발 제 부탁을 거절하지 마세요.
どうか私のお願いを断らないで下さい。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ