「不安定」は韓国語で「불안정」という。
|
・ | 사춘기는 마음과 몸의 균형이 불안정하게 되기 쉬운 시기입니다. |
思春期は心と体のバランスが不安定になりやすい時期です。 | |
・ | 불안정한 날씨 때문에 시합은 연기되었다. |
不安定な天気のため、試合は延期された。 | |
・ | 세계 정세가 불안정하다. |
世界情勢が不安定だ。 | |
・ | 북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다. |
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。 | |
・ | 청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다. |
青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。 | |
・ | 지역의 정치적인 불안정이 영향을 미쳐 비즈니스가 난항을 겪고 있다. |
地域の政治的な不安定さが影響し、ビジネスが難航している。 | |
・ | 후계자가 정해지지 않는 한, 회사의 미래가 불안정합니다. |
跡継ぎが決まらない限り、会社の未来が不安定です。 | |
・ | 백혈구 수치가 불안정한 경우에는 추가 검사가 필요합니다. |
白血球の数値が不安定な場合は、追加の検査が必要です。 | |
・ | 날씨가 불안정하고 변덕스럽다. |
天気が不安定で気まぐれだ。 | |
・ | 서스펜션 이상으로 인해 주행이 불안정합니다. |
サスペンションの異常が原因で走行が不安定です。 | |
・ | 마모가 원인이 되어 장치가 불안정해졌다. |
摩耗が原因で装置が不安定になった。 | |
・ | 상사병 때문에 기분이 불안정해지기 쉽습니다. |
恋煩いが原因で、気持ちが不安定になりやすいです。 | |
・ | 차단기 고장으로 인해 전기가 불안정합니다. |
遮断器の故障が原因で、電気が不安定です。 | |
・ | 누전으로 인해 전력이 불안정해졌습니다. |
漏電によって、電力が不安定になりました。 | |
・ | 불안정한 정치 정세가 시장의 대폭락을 초래했다. |
不安定な政治情勢が市場の大暴落を招いた。 | |
・ | 통신이 불안정해서 곤란하다. |
通信が不安定で困っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
불안정하다(プランジョンハダ) | 不安定だ |
대기 불안정() | 大気不安定 |
접속 불안정(チョプソクプランジョン) | 接続不安定 |
공갈(恐喝) > |
뒷날(後日) > |
말싸움(口喧嘩) > |
동작(動作) > |
공판(公判) > |
작년도(昨年度) > |
합격(合格) > |
감회(感慨) > |
근육통(筋肉痛) > |
합법(合法) > |
공원(公園) > |
빙판(氷上) > |
송별사(送別の辞) > |
살모넬라균(サルモネラ菌) > |
호도하다(ごまかす) > |
갱신(更新) > |
성탄일(クリスマス) > |
보편적(普遍的) > |
인프라(インフラ) > |
이슬(露) > |
건강증진(健康増進) > |
건강(健康) > |
누룩(麹 (こうじ)) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
공전(公転) > |
점액(粘液) > |
변론(弁論) > |
음미되다(吟味される) > |
최대치(最大値) > |
청취자(リスナー) > |