・ |
국제 정세에 암운이 감돌다. |
国際情勢に暗雲が漂う。 |
・ |
새로운 프로젝트가 시작되었지만 암운이 감도는 것 같다. |
新しいプロジェクトが始まったが、暗雲が漂っている気がする。 |
・ |
팀 분위기가 나빠져서 암운이 감돌고 있다. |
チームの雰囲気が悪くなり、暗雲が漂っている。 |
・ |
경제가 불안정해서 암운이 감돌고 있다. |
経済が不安定で、暗雲が漂っている。 |
・ |
경기 전 암운이 감도는 것처럼 느껴졌다. |
試合前に暗雲が漂っているような気がした。 |
・ |
그의 얼굴에 암운이 감돌며 뭔가 나쁜 일이 일어날 것 같은 예감이 들었다. |
彼の顔に暗雲が漂い、何か悪いことが起きる予感がした。 |
・ |
회사의 미래에 암운이 감돌기 시작했다. |
会社の未来に暗雲が漂い始めている。 |
・ |
암운이 감도는 상황에서 그는 침착함을 유지하려고 노력하고 있다. |
暗雲が漂っている状況で、彼は冷静を保とうとしている。 |
・ |
경제 불황이 계속된다면 사회에도 암운이 감돌 것이다. |
経済の不況が続けば、社会にも暗雲が漂うだろう。 |
・ |
세계 경제의 미래에 암운이 드리웠다. |
世界経済の未来に暗雲が漂った。 |