「返還される」は韓国語で「반환되다」という。
|
・ | 영국의 식민지였던 홍콩은 1997년에 중국으로 반환되었다. |
英国の植民地だった香港は1997年に中国に返還された。 | |
・ | 도난품이 반환되었지만 상태가 나빴다. |
盗難品が返却されたが状態が悪かった。 | |
・ | 반환된 물품을 확인한다. |
返還された物品を確認する。 | |
・ | 반환된 물건이 파손되어 있었다. |
返還された品物が破損していた。 | |
・ | 돈이 반환되다. |
お金が返還される。 | |
・ | 자료가 반환될 예정입니다. |
資料が返還される予定です。 | |
・ | 반환되는 물건은 아직 도착하지 않았다. |
返還される品物はまだ届いていない。 | |
・ | 반환되는 물품의 상태를 확인한다. |
返還される物品の状態を確認する。 | |
・ | 이 서류는 나중에 반환된다. |
この書類は後で返還される。 | |
・ | 반환되는 물건은 적절하게 관리된다. |
返還される物は適切に管理される。 | |
・ | 반환될 예정인 물건이 분실되었다. |
返還される予定の品物が紛失した。 | |
・ | 보증금이 전액 반환되다. |
保証金が全額返還される。 | |
・ | 반환되기 전에 확인 작업이 필요하다. |
返還される前に確認作業が必要だ。 | |
・ | 반환되는 물건의 리스트가 작성되었다. |
返還される物のリストが作成された。 | |
・ | 반환될 돈의 액수가 정해졌다. |
返還されるお金の額が決まった。 | |
・ | 보증금은 정당한 이유로 반환된다. |
保証金は正当な理由で返還される。 | |
・ | 반환되는 상품의 품질을 확인한다. |
返還される商品の品質を確認する。 | |
・ | 보증금이 문제없이 반환되다. |
保証金が問題なく返還される。 | |
・ | 반환되는 물품의 배송지를 확인한다. |
返還される物品の配送先を確認する。 | |
・ | 반환되기 전에 필요한 서류를 갖추다. |
返還される前に必要な書類を整える。 | |
・ | 보증금이 신속히 반환되다. |
保証金が迅速に返還される。 | |
・ | 공탁금이 반환되었다. |
供託金が返還された。 |
뛰어가다(走る) > |
종합하다(総合する) > |
잊다(忘れる) > |
동행하다(同行する) > |
보아주다(見てあげる) > |
부합되다(ぴったり合う) > |
골다(いびきをかく) > |
아연실색하다(唖然とする) > |
껴입다(重ねて着る) > |
앙갚음하다(仕返しする) > |
완성하다(完成する) > |
전망되다(見通される) > |
위배하다(背く) > |
번영하다(繁栄する) > |
접수하다(受け付ける) > |
비롯하다(はじめとする) > |
취조되다(取り調べられる) > |
비롯되다(由来する) > |
감돌다(漂う) > |
뒹글다(寝転ぶ) > |
복되다(幸福で楽しい) > |
압박하다(圧迫する) > |
운영되다(運営される) > |
메슥거리다(吐き気をもよおす) > |
그리다(描く) > |
곡해하다(曲解する) > |
떠밀다(押し付ける) > |
보증하다(保証する) > |
해결하다(解決する) > |
휩싸이다(包まれる) > |