「返還される」は韓国語で「반환되다」という。
|
・ | 영국의 식민지였던 홍콩은 1997년에 중국으로 반환되었다. |
英国の植民地だった香港は1997年に中国に返還された。 | |
・ | 도난품이 반환되었지만 상태가 나빴다. |
盗難品が返却されたが状態が悪かった。 | |
・ | 반환된 물품을 확인한다. |
返還された物品を確認する。 | |
・ | 반환된 물건이 파손되어 있었다. |
返還された品物が破損していた。 | |
・ | 돈이 반환되다. |
お金が返還される。 | |
・ | 자료가 반환될 예정입니다. |
資料が返還される予定です。 | |
・ | 반환되는 물건은 아직 도착하지 않았다. |
返還される品物はまだ届いていない。 | |
・ | 반환되는 물품의 상태를 확인한다. |
返還される物品の状態を確認する。 | |
・ | 이 서류는 나중에 반환된다. |
この書類は後で返還される。 | |
・ | 반환되는 물건은 적절하게 관리된다. |
返還される物は適切に管理される。 | |
・ | 반환될 예정인 물건이 분실되었다. |
返還される予定の品物が紛失した。 | |
・ | 보증금이 전액 반환되다. |
保証金が全額返還される。 | |
・ | 반환되기 전에 확인 작업이 필요하다. |
返還される前に確認作業が必要だ。 | |
・ | 반환되는 물건의 리스트가 작성되었다. |
返還される物のリストが作成された。 | |
・ | 반환될 돈의 액수가 정해졌다. |
返還されるお金の額が決まった。 | |
・ | 보증금은 정당한 이유로 반환된다. |
保証金は正当な理由で返還される。 | |
・ | 반환되는 상품의 품질을 확인한다. |
返還される商品の品質を確認する。 | |
・ | 보증금이 문제없이 반환되다. |
保証金が問題なく返還される。 | |
・ | 반환되는 물품의 배송지를 확인한다. |
返還される物品の配送先を確認する。 | |
・ | 반환되기 전에 필요한 서류를 갖추다. |
返還される前に必要な書類を整える。 | |
・ | 보증금이 신속히 반환되다. |
保証金が迅速に返還される。 | |
・ | 공탁금이 반환되었다. |
供託金が返還された。 |
내지르다(張り上げる) > |
펴다(広げる) > |
형성되다(形成される) > |
초래되다(招かれる) > |
유명해지다(有名になる) > |
우대받다(優遇される) > |
장 보다(買い物する) > |
대다(供給する) > |
주저앉다(座り込む) > |
김매다(草取をする) > |
중시하다(重視する) > |
다양해지다(多様化する) > |
정차하다(停車する) > |
끌어들이다(引き入れる) > |
머뭇머뭇하다(もじもじする) > |
응하다(応ずる) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
감전되다(感電する) > |
알선하다(斡旋する) > |
몸보신하다(健康の為に健康食を食べる.. > |
보호받다(保護される) > |
낭자하다(あちこちに飛び散っている) > |
간략화하다(簡略化する) > |
귀촌하다(帰村する) > |
나무라다(叱る) > |
탈각하다(脱却する) > |
지지하다(支持する) > |
날조하다(捏ち上げる) > |
우상화하다(偶像化する) > |
위로하다(慰める) > |