「費やされる」は韓国語で「소비되다」という。
|
・ | 이 기획에는 많은 에너지가 소비되어 왔다. |
この企画には多くのエネルギーが費やされてきた。 | |
・ | 그는 분에 넘치는 생활과 과소비로 파산했다. |
彼は身に余る生活と過度な消費で破産した。 | |
・ | 민간소비가 계속 회복 흐름을 타고 있다. |
民間消費が引き続き回復の流れに乗っている。 | |
・ | 소비자단체가 기만적 광고를 고발하고 있어요. |
消費者団体が欺瞞的広告を告発しています。 | |
・ | 그 광고는 눈 가리고 아웅하는 식이어서 소비자를 오해하게 만들었다. |
その広告は目を覆って騙すようなもので、消費者を誤解させた。 | |
・ | 업계는 20대의 소비 패턴에 주목하고 있다. |
業界は20代の消費パターンに注目している。 | |
・ | 신체의 남아 도는 지방을 줄이기 위해서는 지방을 소비하는 러닝 등의 유산소 운동이 효과적이다. |
身体の余分な脂肪を減らすには、脂肪を消費するランニングなどの有酸素運動が動効果的です。 | |
・ | 소비자의 속마음을 해석하는 어플을 개발했다. |
消費者の本音を解析するアプリを開発した。 | |
・ | 성장기의 아이는 에너지 소비가 많고 식욕도 왕성합니다. |
成長期の子どもは、エネルギー消費が多く食欲も旺盛です。 | |
・ | 계획없는 소비는 우리 사회를 병들게 한다. |
無計画の消費は、私たちの社会を蝕んでいる。 | |
・ | 양적완화가 소비 지출을 촉진했습니다. |
量的緩和が消費支出を促進しました。 | |
설치다(暴れる) > |
외교하다(外交する) > |
밝다(明るい) > |
수집되다(収集される) > |
꿰메다(縫う) > |
종식되다(終息する) > |
쑥덕거리다(ひそひそと話す) > |
실망시키다(失望させる) > |
뜯다(弾く) > |
건투하다(健闘する) > |
전망되다(見通される) > |
쌓다(積む) > |
거들먹거리다(威張り散らす) > |
왁자지껄하다(賑やかだ) > |
이야기하다(話す) > |
지출하다(支出する) > |
배설하다(排泄する) > |
무찌르다(打ち破る) > |
봉사하다(仕える) > |
점거하다(占拠する) > |
앉다(坐る) > |
풀어놓다(解き放す) > |
보내주다(送ってくれる) > |
증산하다(増産する) > |
뽑아내다(抜き取る) > |
밤샘하다(夜明かしする) > |
오시다(いらっしゃる) > |
인식하다(認識する) > |
붙들다(掴まえる) > |
접어들다(差し掛かる) > |