「費やされる」は韓国語で「소비되다」という。
|
![]() |
・ | 이 기획에는 많은 에너지가 소비되어 왔다. |
この企画には多くのエネルギーが費やされてきた。 | |
・ | 상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요. |
商品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。 | |
・ | 그 회사의 약관은 소비자에게 불리합니다. |
その会社の約款は消費者に不利です。 | |
・ | 유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다. |
ガソリン税が高くなると、消費者の生活にも影響が出るでしょう。 | |
・ | 미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다. |
おとり商品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。 | |
・ | 미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다. |
おとり商品はしばしば消費者に誤解を与える。 | |
・ | 앙케이트를 해서 소비자의 의견을 들었다. |
アンケートをとって、消費者の意見を聞いた。 | |
・ | 식음료 소비는 해마다 증가하고 있어요. |
食品や飲料の消費は年々増えています。 | |
・ | 경기가 풀리면 소비도 늘어난다. |
景気がよくなると、消費も増える。 | |
・ | 가격이 낮으면 소비자에게 큰 매력이 된다. |
価格が低いと、消費者にとっては大きな魅力だ。 | |
・ | 정부는 경기를 부양하기 위해 소비세를 일시적으로 감세하는 계획을 발표했다. |
政府は景気を浮揚するために、消費税を一時的に減税する計画を発表した。 | |
단종되다(生産されない) > |
일하다(働く) > |
부가하다(付加する) > |
안달복달하다(ひどく気をもむ) > |
욕보이다(辱める) > |
모이다(集まる) > |
개발되다(開発される) > |
읍소하다(泣訴する) > |
출가하다(出家する) > |
더해지다(加わる) > |
내장되다(内臓される) > |
위로하다(慰める) > |
팔다(売る) > |
종결되다(終結する) > |
변천하다(変遷する) > |
창간되다(創刊される) > |
협박하다(脅迫する) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
관망하다(様子を見る) > |
두둔하다(かばう) > |
정제하다(精製する) > |
기초하다(基づく) > |
병행하다(並行する) > |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
흡입하다(吸い入れる) > |
용쓰다(力いっぱい頑張る) > |
떼다(剥がす) > |
똘똘하다(はきはきしている) > |
찌그러지다(潰れる) > |
성사되다(事が成る) > |