「たどる」は韓国語で「더듬다」という。
|
・ | 기억을 더듬다. |
記憶を辿る。 | |
・ | 그녀는 기억을 더듬었다. |
彼女は記憶をたどった。 | |
・ | 사건의 경위를 더듬다. |
事件の経緯をたどる。 | |
・ | 역사를 더듬다. |
歴史をたどる。 | |
・ | 그는 추억을 더듬었다. |
彼は思い出をたどった。 | |
・ | 발자취를 더듬음으로써 진실에 가까워졌다. |
足跡をたどることで真実に近づいた。 | |
・ | 역사의 발자취를 더듬다. |
歴史の足跡をたどる。 | |
・ | 그녀는 가족의 역사를 더듬었다. |
彼女は家族の歴史をたどった。 | |
・ | 시대의 변천을 더듬다. |
時代の変遷をたどる。 | |
・ | 그녀는 사진을 더듬어 옛날을 떠올렸다. |
彼女は写真をたどって昔を思い出した。 | |
・ | 그는 추억의 장소를 더듬었다. |
彼は思い出の場所をたどった。 | |
・ | 사건의 경위를 더듬어 증거를 찾았다. |
事件の経緯をたどって証拠を見つけた。 | |
・ | 기록을 더듬어 정보를 얻었다. |
記録をたどって情報を得た。 | |
・ | 눈가리개를 하고 더듬어 물건을 찾았어요. |
目隠しをして手探りで物を探しました。 | |
・ | 기억을 더듬다. |
記憶を手繰る。 | |
・ | 그녀는 가방 속을 더듬었다. |
彼女はバッグの中を手探りした。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 서류를 찾았다. |
彼は手探りで書類を探した。 | |
・ | 더듬어 안경을 주웠다. |
手探りして眼鏡を拾った。 | |
・ | 그녀는 손으로 더듬어 스위치를 찾았다. |
彼女は手探りでスイッチを探した。 | |
・ | 더듬어 떨어뜨린 것을 찾았다. |
手探りして落としたものを探した。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 열쇠를 찾았다. |
彼は手探りで鍵を探した。 | |
・ | 손으로 더듬어 전원을 껐어요. |
手探りして電源を切りました。 | |
・ | 그는 손으로 더듬어 버튼을 찾았다. |
彼は手探りでボタンを探した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
기억을 더듬다(キオグル トドゥムッタ) | 記憶を手探る、記憶をたどる |
적응하다(慣れる) > |
생성되다(生成される) > |
계도하다(補導する) > |
아연실색하다(唖然とする) > |
벗다(脱ぐ) > |
종사하다(携わる) > |
착각하다(勘違いする) > |
폄하하다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
끓어오르다(沸き上がる) > |
처리되다(処理される) > |
압도당하다(圧倒される) > |
끼다(服や靴がきつい) > |
내걸다(掲げる) > |
깨트리다(破る) > |
함양하다(養う) > |
입단하다(入団する) > |
세일하다(セールする) > |
들끓다(沸き立つ) > |
돌려주다(返す) > |
발휘하다(発揮する) > |
돌아가셨다(亡くなる) > |
들어앉다(閉じこもる) > |
깜박거리다(瞬く) > |
존경받다(尊敬される) > |
안타까워하다(残念に思う) > |
가슴앓이하다(胸を痛める) > |
은거하다(隠居する) > |
고생하다(苦労する) > |
증오하다(憎悪する) > |
입히다(着せる) > |