「圧迫する」は韓国語で「압박하다」という。
|
![]() |
・ | 대국의 군비 확장은 인접 국가들을 압박한다. |
大国の軍拡は近隣諸国を圧迫する。 | |
・ | 교육비가 가계를 압박한다. |
教育費が家計を圧迫する。 | |
・ | 퇴직금이 회사의 자금 흐름을 압박한다. |
退職金が会社の資金繰りを圧迫する | |
・ | 가게의 인건비가 경영을 압박한다. |
店の人件費が経営を圧迫する | |
・ | 국민 의료비와 연금 지급액이 정부의 재정을 압박한다. |
国民医療費と年金支給額が政府の財政を圧迫する。 | |
・ | 붕대로 인한 압박으로 출혈을 멈추게 하다. |
包帯での圧迫によって出血を止める。 | |
・ | 거즈를 대고 압박해 지혈했다. |
ガーゼを当てて圧迫し、止血した。 | |
・ | 거즈를 사용하여 압박한다. |
ガーゼを使って圧迫する。 | |
・ | 상처를 압박해서 지혈하는 것이 가장 효과적입니다. |
傷口を圧迫して止血するのが一番効果的です。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 압박 붕대를 감았습니다. |
出血を止血するために圧迫包帯を巻きました。 | |
・ | 출혈하고 있는 부위에 헝겊 등을 대고, 손으로 압박해서 지혈한다. |
出血している部位に布などを当て、手で圧迫して止血する。 | |
・ | 상처를 지혈하기 위해 압박했어요. |
傷口を止血するために圧迫しました。 | |
・ | 그는 일의 압박감에 고뇌하고 있다. |
彼は仕事のプレッシャーに苦悩している。 | |
・ | 제재와 압박이 상대에게 큰 영향을 주기 시작했다 |
制裁と圧力で相手に大きな影響が出始めている。 | |
・ | 갈수록 옥죄어 오는 제재의 압박에서 탈출구를 모색해야 한다. |
締めつけが厳しくなる制裁圧力から突破口を模索しなければならない。 | |
별세하다(死去する) > |
장식되다(装飾される) > |
예고되다(予告される) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
차출되다(差し出される) > |
면제하다(免除する) > |
선점하다(先取りする) > |