【추진하다】の例文
<例文>
・
주지사가 세제 개혁을 추진하고 있습니다.
州知事が税制改革を進めています。
・
도지사가 교통 인프라 정비를 추진하고 있습니다.
道知事が交通インフラの整備を進めています。
・
개헌을 추진하는 데 국민의 합의가 필수적입니다.
改憲を進める上で、国民の合意が欠かせません。
・
개헌을 추진하기 위한 논의를 거듭하는 것이 중요합니다.
改憲を進めるための議論を重ねることが重要です。
・
역성장을 막기 위해 사내 개혁을 추진합니다.
逆成長を防ぐため、社内改革を進めます。
・
물갈퀴는 물속에서의 추진력을 높입니다.
水かきは水中での推進力を高めます。
・
침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다.
浸水による被害を軽減するための対策が進められています。
・
근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다.
労働監督の強化も強力に推進しなければならない
・
왈가왈부하지 말고 이 안을 추진합시다.
つべこべ言わずに、この案を進めましょう。
・
구태의연한 관습에 얽매이지 말고 개혁을 추진합시다.
旧態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。
・
IT 에 의한 업무 표준화를
추진하다
.
IT による業務標準化を推進する。
・
인내심을 갖고 협상을 추진할 필요가 있다.
忍耐力を持って交渉を推進する必要がある。
・
정부는 개혁을 전면적으로 추진한다.
政府は改革を全面的に推進する。
・
그는 지배인으로서 업무의 효율화를 추진하고 있습니다.
彼は支配人として、業務の効率化を推進しています。
・
대표단이 문화 교류를 추진했다.
代表団が文化交流を推進した。
・
형법이 금하는 도박장 카지노의 합법화를 추진하고 있다.
刑法が禁じる賭博場・カジノの合法化を進めている。
・
대사가 양국의 경제 협력을 추진하고 있다.
大使が両国の経済協力を推進している。
・
세계 평화 추진을 방해하다.
世界平和推進を妨げる。
・
설립자가 뽑은 매니저가 프로젝트를 추진하고 있다.
設立者が選んだマネージャーがプロジェクトを推進している。
・
노인의 고독사를 줄이기 위한 시책이 추진되고 있다.
高齢者の孤独死を減らすための施策が進められている。
・
지역 활성화를 추진했다.
地域活性化を推進した。
・
전권을 가진 임원이 조직 개혁을 추진했다.
全権を持つ役員が組織改革を推進した。
・
교장이 학교 개혁을 추진하고 있습니다.
校長が学校の改革を進めています。
・
국제 협력을 추진하기 위한 회의가 개최되었다.
国際協力を推進するための会議が開催された。
・
그들은 오래된 다리를 재정비하는 계획을 추진하고 있습니다.
彼らは古い橋を再整備する計画を進めています。
・
자금 조달이 늦어져 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
資金調達が遅れ、事業の推進が難航している。
・
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
・
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
・
인프라 정비를 위한 입법이 추진되고 있다.
インフラ整備のための立法が推進されている。
・
그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다.
その組織は、環境問題に対する重要な立法提案を推進している。
・
두 조직이 제휴하여 공동 프로젝트를 추진합니다.
二つの組織が提携して、共同プロジェクトを推進します。
・
이 제휴는 혁신적인 제품 개발을 추진합니다.
この提携は革新的な製品開発を推進します。
・
항공은 국제 관광의 추진력입니다.
航空は国際観光の推進力です。
・
증기선은 증기기관에 의해 추진되었습니다.
蒸気船は蒸気機関によって推進されました。
・
태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。
・
진보적인 사회는 성평등과 여성의 권리를 추진합니다.
進歩的な社会は、ジェンダー平等と女性の権利を推進します。
・
그는 진보적인 정치인이며 개혁을 추진하는 데 열정을 쏟고 있습니다.
彼は進歩的な政治家であり、改革を推進することに情熱を注いでいます。
・
시책을
추진하다
.
施策を進める。
・
국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다.
国際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。
・
관료들이 에너지 정책 재검토를 추진하고 있습니다.
官僚がエネルギー政策の見直しを進めています。
・
당사의 비전은 변혁과 혁신의 추진입니다.
弊社のビジョンは変革と革新の推進です。
・
디지털화의 추진은 국민의 생활의 편익을 가져오고 있습니다.
デジタル化の推進は国民の生活の便益をもたらしています。
・
지금까지 이상으로 세대를 초월한 교류를 추진해 나갈 필요가 있습니다.
これまで以上に世代を超えた交流を推進していく必要があります。
・
그늘진 곳의 이웃들이 희망를 가질 수 있도록 사회공헌사업을 활발하게 추진해야 합니다.
目立たない所の隣人らが希望を持てるよう、社会貢献事業を活発に推進していかなくてはなりません。
・
기업은 클라우드 컴퓨팅으로의 이행을 추진하여 IT 인프라의 유연성과 확장성을 향상시키고 있습니다.
企業はクラウドコンピューティングへの移行を推進し、ITインフラの柔軟性と拡張性を向上させています。
・
지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다.
地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。
・
부패 척결은 시민의 참여와 정치의 투명성에 의해 추진됩니다.
汚職の撲滅は、市民の参加と政治の透明性によって推進されます。
・
그 나라는 민주적인 개혁을 추진하고 있습니다.
その国は民主的な改革を進めています。
・
그가 항상 앞장서서 혁신을 추진하고 있다.
彼が常に先頭に立ってイノベーションを推進している。
・
건설업은 지속 가능한 개발을 추진하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
建設業は持続可能な開発を推進する重要な役割を果たしています。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ