「国際協力」は韓国語で「국제 협력」という。
|
・ | 국제 협력의 중요성이 점점 높아지고 있다. |
国際協力の重要性がますます高まっている。 | |
・ | 이 프로젝트는 국제 협력의 일환으로 진행되고 있다. |
このプロジェクトは国際協力の一環として行われている。 | |
・ | 일본은 많은 나라들과 국제 협력을 진행하고 있다. |
日本は多くの国々と国際協力を進めている。 | |
・ | 국제협력을 통해 빈곤문제 해결에 나서고 있다. |
国際協力を通じて、貧困問題の解決に取り組んでいる。 | |
・ | 환경보호를 위한 국제협력이 필수적이다. |
環境保護のための国際協力が不可欠だ。 | |
・ | 교육 분야에서도 국제협력이 진행되고 있다. |
教育の分野でも国際協力が進んでいる。 | |
・ | 국제협력기구가 새로운 지원 프로그램을 발표했다. |
国際協力機構が新しい支援プログラムを発表した。 | |
・ | 국제 협력에 의해 기술 이전이 진행되고 있다. |
国際協力により、技術移転が進んでいる。 | |
・ | 국제 협력을 통해 문화 교류가 활발해지고 있다. |
国際協力を通じて、文化交流が活発化している。 | |
・ | 그는 국제 협력 분야에서 오랫동안 활약하고 있다. |
彼は国際協力の分野で長年活躍している。 | |
・ | 그 프로젝트는 국제 협력의 모범 사례로 여겨지고 있다. |
そのプロジェクトは国際協力のモデルケースとされている。 | |
・ | 국제 협력에 의해 경제 발전이 촉진되고 있다. |
国際協力により、経済発展が促進されている。 | |
・ | 식량 문제 해결에는 국제 협력이 불가결하다. |
食料問題の解決には国際協力が不可欠だ。 | |
・ | 국제 협력 프로젝트에 많은 국가가 참여하고 있다. |
国際協力プロジェクトに多くの国が参加している。 | |
・ | 그녀는 국제 협력 전문가로 평가받고 있다. |
彼女は国際協力の専門家として評価されている。 | |
・ | 국제 협력이 평화 구축의 열쇠가 된다. |
国際協力が平和構築の鍵となる。 | |
・ | 그의 연구는 국제 협력의 관점에서 높이 평가되고 있다. |
彼の研究は国際協力の観点から高く評価されている。 | |
・ | 국제 협력에 의한 프로젝트가 차례차례 성공하고 있다. |
国際協力によるプロジェクトが次々と成功している。 | |
・ | 국제 협력을 추진하기 위한 회의가 개최되었다. |
国際協力を推進するための会議が開催された。 | |
・ | 의료의 국제 협력으로 많은 생명이 구해지고 있다. |
医療の国際協力で多くの命が救われている。 | |
・ | 지정학 지식을 활용하여 국제 협력을 진행합니다. |
地政学の知識を活かして、国際協力を進めます。 | |
・ | 부강을 목표로 하는 국가는 국제 협력에도 적극적입니다. |
富強を目指す国は、国際協力にも積極的です。 | |
・ | 대표단이 국제 협력의 성공 사례를 보고했다. |
代表団が国際協力の成功例を報告した。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 국제 협력이 요구되고 있다. |
自給率を高めるための国際協力が求められている。 | |
・ | 두 나라는 국제 협력을 강화하기 위해 제휴합니다. |
二つの国は国際協力を強化するために提携します。 | |
・ | 글로벌 위기에 대한 대책이 급선무가 되면서 국제 협력이 가속화되고 있습니다. |
グローバルな危機に対する対策が急務となり、国際協力が加速化されています。 |
욱일기(旭日旗) > |
난민(難民) > |
대외정책(対外政策) > |
유엔 평화 유지군(国連平和維持軍) > |
식량 지원(食糧支援) > |
조총련(朝鮮総連) > |
경제제재(経済制裁) > |
국교(国交) > |
비무장지대(非武装地帯) > |
일본 대사관(日本大使館) > |
외교관(外交官) > |
국제 공헌(国際貢献) > |
협상단(交渉団) > |
국제 망신(国際的な恥) > |
약소국(弱小国) > |
국경없는 의사회(国境のない医師会) > |
세계 평화(世界平和) > |
자유무역협정(自由貿易協定) > |
국제적(国際的) > |
국교 정상화(国交正常化) > |
관세청(関税庁) > |
현지화(ローカライズ) > |
국제교류(国際交流) > |
핵 문제(核問題) > |
승전국(戦勝国) > |
국방의 의무(国防の義務) > |
유네스코(ユネスコ) > |
핵협상(核協商) > |
초치(招致) > |
에스닉(エスニック) > |