「惨めになる」は韓国語で「초라해지다」という。
|
・ | 자신이 초라해져 그냥 이대로 사라져 버렸으면 좋겠다고 생각한 적이 있었다. |
自身がみすぼらしくて、もうこのまま消えてしまえばいいのにと考えたこともあった | |
・ | 초라한 프러포즈지만 당신을 사랑하는 마음만큼은 세상에서 제일입니다. |
しがないプロポーズだけれど、あなたを愛する心だけは世界一です。 | |
・ | 그에게는 늘 최초라는 수식어가 붙어 다녔다. |
彼には常に「最初」という修飾語がついて回った。 | |
・ | 일년초라서 겨울을 넘길 수는 없습니다. |
一年草のため冬を越すことはできません。 | |
・ | 집은 작고 초라하지만 그래도 내 집이 좋아요. |
家は小さくてみすぼらしいけど、それでも僕の家がよいです。 | |
・ | 그 사람은 초라하게 보인다. |
あの人はみすぼらしく見える。 | |
・ | 초라한 모습을 하고 밖을 걸었다. |
みすぼらしい格好をして外を歩いた。 | |
・ | 그 순간 자신이 작은 존재로 생각되고 초라한 느낌도 들었다. |
その瞬間、自分が小さな存在に思え、みすぼらしく感じた。 | |
・ | 커다란 집이 있는가 하면 아주 초라한 집도 있습니다. |
大きな家があるかと思えば非常にみすぼらしい家もあります。 | |
・ | 초라한 벙거지 모자를 쓰면 아무도 몰라본다. |
みすぼらしい毛糸の帽子をかぶると、誰も見分けられない。 | |
・ | 나는 더 이상 매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다. |
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。 | |
구상하다(構想する) > |
공들이다(力を注ぐ) > |
건너오다(渡ってくる) > |
섭취하다(摂取する) > |
내리치다(切り下ろす) > |
알랑거리다(媚びへつらう) > |
가르치다(教える) > |
싸매다(包む) > |
수주하다(受注する) > |
잡담하다(雑談する) > |
착석하다(着席する) > |
절판되다(絶版になる) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
송금하다(送金する) > |
날리다(使い果たす) > |
뻗치다(伸ばす) > |
수송하다(輸送する) > |
제명하다(除名する) > |
치받치다(押し上げられる) > |
발아하다(発芽する) > |
규정짓다(規定する) > |
가출하다(家出する) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
편제되다(編制される) > |
사사하다(師事する) > |
계획하다(計画する) > |
출전시키다(出場させる) > |
삥뜯다(ゆする) > |
양도하다(譲渡する) > |
발급하다(発給する) > |