「摩擦する」は韓国語で「마찰하다」という。
|
・ | 격화되는 무역 마찰이 경제에 영향을 주고 있습니다. |
激化する貿易摩擦が経済に影響を与えています。 | |
・ | 마모가 진행되면 마찰이 증가한다. |
摩耗が進むと、摩擦が増加する。 | |
・ | 희토류 수출 규제가 국제적인 마찰을 일으킬 수 있습니다. |
レアアースの輸出規制が、国際的な摩擦を引き起こす場合があります。 | |
・ | 희귀 금속의 수출 규제가 국제적인 마찰을 일으킬 수 있습니다. |
レアメタルの輸出規制が国際的な摩擦を引き起こすことがあります。 | |
・ | 윤활유 역할은 마찰을 줄이는 것입니다. |
潤滑油の役割は摩擦を減らすことです。 | |
・ | 기계 공학자는 기계 부품의 마찰을 측정하여 효율을 개선했습니다. |
機械工学者は機械部品の摩擦を測定して効率を改善しました。 | |
・ | 미중 무역 마찰의 영향으로 중국 대상의 수요가 급격히 감소했다. |
米中貿易摩擦の影響で中国向けの需要が急激に減少した。 | |
・ | 오랜 마찰로 가죽 지갑의 색이 퇴색했습니다. |
長年の摩擦で、革製の財布の色が色あせました。 | |
・ | 엔진오일은 엔진 내부에서 부품 간 마찰을 감소시키기 위해 점성을 가지고 있습니다. |
エンジンオイルはエンジン内部で部品同士の摩擦を減少させるために粘性を持っています。 | |
・ | 점성은 액체 입자 간의 마찰에 의해 결정됩니다. |
粘性は液体の粒子間の摩擦によって決定されます。 | |
엷어지다(薄れる) > |
비비적거리다(こすり続ける) > |
씻다(洗う) > |
통지하다(通知する) > |
용납되다(許される) > |
두절되다(途絶える) > |
닥쳐(黙れ) > |
파병하다(派兵する) > |
꺼지다(消える) > |
관여되다(関与される) > |
회상되다(回想される) > |
위탁되다(委託される) > |
끝내다(終える) > |
사주다(買い与える) > |
모여들다(寄り集まる) > |
수수하다(地味だ) > |
망라되다(網羅される) > |
경합하다(競い合う) > |
묵과하다(黙過する) > |
안겨주다(抱かせてくれる) > |
수사하다(捜査する) > |
급행하다(急行する) > |
먹어 치우다(食べ尽くす) > |
부둥키다(抱きしめる) > |
근심하다(心配する) > |
둘러대다(言い逃れる) > |
항변하다(抗弁する) > |
기정사실화하다(既成事実化する) > |
이룩하다(成し遂げる) > |
고집부리다(片意地を張る) > |