・ | 노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까? |
労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。 | |
・ | 드론이 방전으로 숲에 추락했다. |
ドローンが放電して森に墜落した。 | |
・ | 후보자들 사이에 비방전이 가열되고 있다. |
候補者の間で誹謗中傷合戦が加熱している。 | |
・ | 처방전의 유효기간이 지났다. |
処方箋の有効期限が切れた。 | |
・ | 의사의 처방전이 없으면 약을 팔지 않는다. |
医者の処方箋がなければ薬を売らない。 | |
・ | 의사의 처방전을 가지고 가면, 어떤 조제 약국에서도 약을 받을 수 있다. |
医師の処方箋を持っていけば、どの調剤薬局でも薬を受け取れる。 | |
・ | 병원이나 의원에서 의사의 진찰을 받은 후, 처방전을 받는다. |
病院や医院で医師の診察を受けた後、処方箋をもらう。 | |
・ | 약사는 처방전 내용이 적정한지 확인 후 처방약을 조제합니다. |
薬剤師は処方箋の内容が適正であるか確認した後、処方薬を調剤します。 | |
・ | 병원에서 받은 처방전을 약사에게 보여줬다. |
病院からもらった処方箋を薬剤師に見せた。 | |
・ | 처방전을 받다. |
処方箋をもらう。 | |
결부시키다(結びつける) > |
초빙되다(招聘される) > |
재다(味付けをする) > |
구조되다(救助される) > |
화장하다(火葬する) > |
승격하다(昇格する) > |
양도받다(譲り受ける) > |