「引き寄せる」は韓国語で「불러오다」という。
|
![]() |
・ | 幸せを引き寄せる。 |
행복을 불러오다. | |
・ | 행운을 불러오다. |
幸運を引き寄せる。 | |
・ | 운명의 만남을 불러온다. |
運命の出逢いを引き寄せる。 | |
・ | 행복을 불러오는 것은 우선 상대에게 행복을 주는 것에서 시작된다. |
幸福の引き寄せは、まず、相手に幸せを与えることから始まる。 | |
・ | 돈을 불러오는 것은 행복에 달려있다. |
お金を引き寄せるのは行動次第です。 | |
・ | 좋은 동료와 환경이 행운을 불러온다. |
良い仲間、環境が幸運を引き寄せる。 | |
・ | 그 한마디로 세 치 혀가 큰 재앙을 불러왔다. |
あの一言で三寸の舌が大きな災いを招いた。 | |
・ | 분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다. |
身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。 | |
・ | 꼬시는 듯한 행동은 오해를 불러옵니다. |
誘惑するような行動は誤解を招きます。 | |
・ | 투명성 없는 정보는 오해를 불러옵니다. |
透明性がない情報は誤解を招きます。 | |
・ | 재앙을 불러오다. |
災いをもたらす。 | |
・ | 본의 아닌 발언은 자기 자신에게 화근을 불러오게 된다. |
不本意な発言は自分自身に災いをもたらす事となる。 |
끌어안다(抱き込む) > |
떠받들다(支える) > |
조종하다(操縦する) > |
떠넘기다(なすりつける) > |
침략하다(侵略する) > |
입실하다(入室する) > |
포구하다(捕球する) > |
앵앵거리다(ハエ) > |
구경하다(見物する) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
분장하다(分掌する) > |
영주하다(永住する) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
금기시되다(タブー視される) > |
점등하다(点灯する) > |
난립하다(乱立する) > |
고장나다(壊れる) > |
구비하다(備える) > |
동의하다(同意する) > |
꼰지르다(ちくる) > |
먹칠하다(泥を塗る) > |
들다(増える) > |
세우다(立てる) > |
지정하다(指定する) > |
사육하다(飼育する) > |
퇴학하다(退学する) > |
양도하다(譲渡する) > |
나자빠지다(のけぞって倒れる) > |
폐사하다(斃死する) > |
꺾이다(くじける(挫ける)) > |