「引き寄せる」は韓国語で「불러오다」という。
|
![]() |
・ | 幸せを引き寄せる。 |
행복을 불러오다. | |
・ | 행운을 불러오다. |
幸運を引き寄せる。 | |
・ | 운명의 만남을 불러온다. |
運命の出逢いを引き寄せる。 | |
・ | 행복을 불러오는 것은 우선 상대에게 행복을 주는 것에서 시작된다. |
幸福の引き寄せは、まず、相手に幸せを与えることから始まる。 | |
・ | 돈을 불러오는 것은 행복에 달려있다. |
お金を引き寄せるのは行動次第です。 | |
・ | 좋은 동료와 환경이 행운을 불러온다. |
良い仲間、環境が幸運を引き寄せる。 | |
・ | 그 한마디로 세 치 혀가 큰 재앙을 불러왔다. |
あの一言で三寸の舌が大きな災いを招いた。 | |
・ | 분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다. |
身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。 | |
・ | 꼬시는 듯한 행동은 오해를 불러옵니다. |
誘惑するような行動は誤解を招きます。 | |
・ | 투명성 없는 정보는 오해를 불러옵니다. |
透明性がない情報は誤解を招きます。 | |
・ | 재앙을 불러오다. |
災いをもたらす。 | |
・ | 본의 아닌 발언은 자기 자신에게 화근을 불러오게 된다. |
不本意な発言は自分自身に災いをもたらす事となる。 |
촐싹거리다(軽率に行動する) > |
갈취하다(脅し取る) > |
따다(賭け事で金を取る) > |
늦추다(遅らせる) > |
매수되다(買収される) > |
아른거리다(ちらつく) > |
폐위하다(廃位する) > |
탈바꿈하다(変身する) > |
들고 일어서다(決起する) > |
순방하다(歴訪する) > |
곤두박질치다(真っ逆さまに落ちる) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
재고하다(考え直す) > |
위조되다(偽造される) > |
굴절되다(屈折する) > |
숙성되다(熟成される) > |
포장되다(包装される) > |
벌어지다(広がる) > |
내리꽂다(突き刺す) > |
전직하다(転職する) > |
살균되다(殺菌される) > |
미루다(先送る) > |
편해지다(楽になる) > |
개보수하다(改修する) > |
골골거리다(病気がちである) > |
불효하다(親不孝する) > |
눈웃음치다(目でそっと笑う) > |
단련하다(鍛える) > |
하선하다(下船する) > |
확인되다(確認する) > |