「引き寄せる」は韓国語で「불러오다」という。
|
・ | 幸せを引き寄せる。 |
행복을 불러오다. | |
・ | 행운을 불러오다. |
幸運を引き寄せる。 | |
・ | 운명의 만남을 불러온다. |
運命の出逢いを引き寄せる。 | |
・ | 행복을 불러오는 것은 우선 상대에게 행복을 주는 것에서 시작된다. |
幸福の引き寄せは、まず、相手に幸せを与えることから始まる。 | |
・ | 돈을 불러오는 것은 행복에 달려있다. |
お金を引き寄せるのは行動次第です。 | |
・ | 좋은 동료와 환경이 행운을 불러온다. |
良い仲間、環境が幸運を引き寄せる。 | |
・ | 분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다. |
身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。 | |
・ | 꼬시는 듯한 행동은 오해를 불러옵니다. |
誘惑するような行動は誤解を招きます。 | |
・ | 투명성 없는 정보는 오해를 불러옵니다. |
透明性がない情報は誤解を招きます。 | |
・ | 재앙을 불러오다. |
災いをもたらす。 | |
・ | 본의 아닌 발언은 자기 자신에게 화근을 불러오게 된다. |
不本意な発言は自分自身に災いをもたらす事となる。 |
가져오다(持ってくる) > |
투하하다(投下する) > |
여쭤보다(伺う) > |
혹사당하다(酷使される) > |
폭소하다(爆笑する) > |
쪼개지다(割れる) > |
획일화되다(画一化される) > |
정색하다(改まる) > |
조종하다(操縦する) > |
흘러가다(流れる) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
갈음하다(替える) > |
공전하다(公転する) > |
우려하다(恐れる) > |
뻗다(伸ばす) > |
압도하다(圧倒する) > |
털리다(ゆすられる) > |
연출되다(演出される) > |
신기다(履かせる) > |
알아듣다(理解する) > |
질투하다(嫉妬する) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
상속되다(相続される) > |
빨려 들어가다(吸い込まれる) > |
예상되다(予想される) > |
전개하다(展開する) > |
숙지하다(熟知する) > |
촬영하다(撮影する) > |
간주하다(見なす) > |
빗발치다(降り注ぐ) > |