「引き寄せる」は韓国語で「불러오다」という。
|
![]() |
・ | 幸せを引き寄せる。 |
행복을 불러오다. | |
・ | 행운을 불러오다. |
幸運を引き寄せる。 | |
・ | 운명의 만남을 불러온다. |
運命の出逢いを引き寄せる。 | |
・ | 행복을 불러오는 것은 우선 상대에게 행복을 주는 것에서 시작된다. |
幸福の引き寄せは、まず、相手に幸せを与えることから始まる。 | |
・ | 돈을 불러오는 것은 행복에 달려있다. |
お金を引き寄せるのは行動次第です。 | |
・ | 좋은 동료와 환경이 행운을 불러온다. |
良い仲間、環境が幸運を引き寄せる。 | |
・ | 그 한마디로 세 치 혀가 큰 재앙을 불러왔다. |
あの一言で三寸の舌が大きな災いを招いた。 | |
・ | 분에 넘치는 재물은 자칫 뜻밖의 재앙을 불러옵니다. |
身に余る財物はちょっと予想外の災いを呼んできます。 | |
・ | 꼬시는 듯한 행동은 오해를 불러옵니다. |
誘惑するような行動は誤解を招きます。 | |
・ | 투명성 없는 정보는 오해를 불러옵니다. |
透明性がない情報は誤解を招きます。 | |
・ | 재앙을 불러오다. |
災いをもたらす。 | |
・ | 본의 아닌 발언은 자기 자신에게 화근을 불러오게 된다. |
不本意な発言は自分自身に災いをもたらす事となる。 |
휘날리다(翻る) > |
부비다(こする) > |
획일화되다(画一化される) > |
출생하다(出生する) > |
꿰뚫어 보다(見通す) > |
치켜들다(突き上げる) > |
가격하다(攻撃する) > |
튀다(跳ねる) > |
고립하다(孤立する) > |
경원하다(敬遠する) > |
정제하다(精製する) > |
철썩거리다(波が岩にしきりにぶつかる.. > |
주다(あげる) > |
열리다(開かれる) > |
지다(背負う) > |
수신되다(受信される) > |
책잡히다(責められる) > |
치우다(片づける) > |
삐지다(すねる) > |
베껴쓰다(書き写す) > |
접목하다(接ぐ) > |
겪다(経験する) > |
조각되다(彫刻される) > |
냅두다(放っておく) > |
선별되다(選別される) > |
격침되다(撃沈される) > |
들이밀다(押し込む) > |
망각하다(忘れ去る) > |
가로젓다(横に振る) > |
화장되다(火葬される) > |